Question
Aggiornato il
16 giu 2021
- Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
Domande Inglese (Stati Uniti)
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? I signed of the lease.
Or
I signed the lease.
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? I signed of the lease.
Or
I signed the lease.
Or
I signed the lease.
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Regno Unito)
- Inglese (Stati Uniti)
- Giapponese

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
Che cosa significa I was able to pay 1 month rent today to break my lease which is a huge relief.?
Rispostait means: you had to pay the cost of 1 month of rent so that you no longer are renting it (maybe because you are moving)
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? tengo que pagar él alquiler
RispostaI have to pay the rental/hire
-
Qual è la differenza tra I had my manager sign the document. e I had the document signed by my m...
RispostaThere are similar but depend on how you use and comfortable with
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? expire, my contract was expire and i have to sign with my ...
RispostaIn the sentence you have given, “expire” needs to be changed to “expired”.
-
Qual è la differenza tra The lease on my apartment expires next month. e The rent on my apartme...
RispostaThe first sentence is correct. The contract to rent is called a lease. Rent is an activity.
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 我租的车子需要延长租期
RispostaI need to (我需要) extend the booking (延长租期) of my rental car (租的车子).
-
Qual è la differenza tra 1. I've been living my life out of my car ever since I was evicted from...
Risposta3 doesn't make sense to me. "to live out of X" is a phrasal verb that you can't break up like that.
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 私は、不動産会社に勤めています。
RispostaI work for a real estate company.
-
Qual è la differenza tra I let my roommate borrow my car only one time last year. e I let my roo...
RispostaYou would want to say, "I let my roommate borrow my car once last year," that's the natural way of saying it in English.
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 私は契約書にサインしました
RispostaI signed the contract.
domande simili
- Qual è la differenza tra lease e rent e hire ?
- Che cosa significa The leases are rolling alternate 30-year, then 20-year,agreements that are ren...
- I didn't sign the lease yet. How about this sentence? is it natural? sembra naturale?
Domande suggerite
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? singaw
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Давай перейдём общаться в другое приложение?)
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? I will be at home tomorrow
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? the electricity went off or out
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Is It " at summer " or " in summer " ?
Newest Questions (HOT)
- Come si dice in Italiano? 1) She wished for a bicycle. 2) Make a wish, when you blow out the cand...
- Come si dice in Italiano? Bezüglich
- Come si dice in Italiano? che cosa significa accaduto in Italia
- Come si dice in Italiano? Super sick
- Come si dice in Italiano? She visited me
Domande Recenti
- Come si dice in Italiano? Qual è la differenza tra: "Sono qui." e "Sono di qua." Nel senso che ...
- Come si dice in Italiano? 1) She wished for a bicycle. 2) Make a wish, when you blow out the cand...
- Come si dice in Italiano? come faccio
- Come si dice in Italiano? όλα τα πιάτα της κινέζικης κουζίνας αποτελούνται κυρίως από ρύζι και άλ...
- Come si dice in Italiano? Jak dojadę do Lamezia Terme?
Previous question/ Next question