Question
Aggiornato il
24 giu 2021
- Coreano
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Francese (Francia)
-
Francese (Canada)
Domanda chiusa
Domande Francese (Canada)
그러면 또 그런대로 민주사는 내일이라도 관철동에 들를 때, 저녁상을 물리고라도 문득 생각이 나서, “참, 그 학생 있지 않아? 왜, 안성 사람이라는...... 그 학생이 웬 이쁜 여학생허구 연앨 허드군 그래.” 그렇게 한때 이야기로라도 말할지 알 수 없는 일이다.
What if at the end of their dinner, even tomorrow, Mr. Min might suddenly blurt out, “Well! You know that student, your neighbor from Ansong, I saw him with a pretty college girl.”
M.Min dirait soudainement à la concubine à la fin du dîner à Gwancheoldong : « Eh bien, Vous connaissez cet élève qui est d’Ansong, je l’ai vu avec une jolie étudiante. »
Can you give me feedback about translation?
그러면 또 그런대로 민주사는 내일이라도 관철동에 들를 때, 저녁상을 물리고라도 문득 생각이 나서, “참, 그 학생 있지 않아? 왜, 안성 사람이라는...... 그 학생이 웬 이쁜 여학생허구 연앨 허드군 그래.” 그렇게 한때 이야기로라도 말할지 알 수 없는 일이다.
What if at the end of their dinner, even tomorrow, Mr. Min might suddenly blurt out, “Well! You know that student, your neighbor from Ansong, I saw him with a pretty college girl.”
M.Min dirait soudainement à la concubine à la fin du dîner à Gwancheoldong : « Eh bien, Vous connaissez cet élève qui est d’Ansong, je l’ai vu avec une jolie étudiante. »
Can you give me feedback about translation?
What if at the end of their dinner, even tomorrow, Mr. Min might suddenly blurt out, “Well! You know that student, your neighbor from Ansong, I saw him with a pretty college girl.”
M.Min dirait soudainement à la concubine à la fin du dîner à Gwancheoldong : « Eh bien, Vous connaissez cet élève qui est d’Ansong, je l’ai vu avec une jolie étudiante. »
Can you give me feedback about translation?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Spagnolo (Spagna)
- Francese (Canada) Quasi esperto
I understand what you mean but it will sound better if you say it like this:
À la fin du dîner,soudainement M.Min a dit à la concubine à Gwancheoldong: « Eh bien, vous connaissez cet élève qui vient d’Ansong, je l’ai vu avec une belle étudiante. »
You did well only that at the beginning of some sentences the formulations were a bit strange but the rest is very good 😁👍🏻
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- whats the difference between 'on' and 'nous' and when do you use it?
- what is the difference between, and which one do you use more often ? : - Le bûcheur - Le potass...
- Comment dit-on "Just kidding" en québécois?
- What is the difference between Je voudrais and j'aimerais ?
- I really want to speak French fluently and im really looking for help. If is able to contact with...
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Il termine "mezzosangue" si associa con gli animali? Non posso dire che una persona della etnia m...
- Do they always use articles before a noun in Italian? I ragazzi mangiano "la" zuppa o I ragazzi ...
- ""sentire la notizia DA radio/TV" è corretta?
- in risposta a MI DISPIACE si può dire ANCHE A ME ???
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.