Question
Aggiornato il
2 lug 2021
- Inglese (Stati Uniti)
-
Coreano
Domande Coreano
In casual speech, Can I say, 나중에 뭐 할 거?
or does it have to be 나중에 뭐 할 거야?
In casual speech, Can I say, 나중에 뭐 할 거?
or does it have to be 나중에 뭐 할 거야?
or does it have to be 나중에 뭐 할 거야?
Risposte
2 lug 2021
Domanda in primo piano
- Coreano
Both are very casual and natural but 나중에 뭐 할 거야 is more like a complete sentence. I would use 나중에 뭐 할 거? when I text my close friends.
Utente esperto
Leggi ulteriori commenti
- Coreano
- Inglese (Stati Uniti)
- Coreano
Both are very casual and natural but 나중에 뭐 할 거야 is more like a complete sentence. I would use 나중에 뭐 할 거? when I text my close friends.
Utente esperto
- Inglese (Stati Uniti)

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
뭐라 말하고 있는건지 좀 알려주세요.
한글로 적어 주시겠어요.
어떤 것 ? 드릴까요?
사실 너무 ? 좀 더 생각할 시간이 있으면 종겠네
Risposta어떤걸 하나 드릴까요 ? 사실 너무 갑작스러워서 좀 더 생각할 시간이 있었으면 좋겠는데
-
If I were to say 안녕하세요 to someone, could I also say 잘 주무셨어요? right after, or would it sound weird...
RispostaYes you can say both like 안녕하세요 잘 주무셨어요?
-
Can I say 실례합니다 지나가겠습니다 if I wanna say excuse me coming through?
Rispostaexactly!
-
If I'm 21 and I'm talking to a 12 year old, it's okay to just use informal speech, right? Can I s...
RispostaWell in a public situation, you should still treat them with formal speech. It shouldn't matter in other cases though :)
-
Will it be alright if I use 나 in front of my teachers or is it necessary to say 저?
Risposta저 would be more appropriate. :)
-
안 with 하다
Can I say 안 말해요 instead of 말을 안 해요? Will it be right?
Risposta안 말해요 => It's very unnatural.
-
Does '다시 저기로 가고 싶어' sound natural if I want to say something like 'I want to go there again'?
Risposta"저기" is used when you are actually pointing at the location you want to go again. More natural expression would be, "다시 그곳에 가보고 싶어."
-
뭐가 맞아요?
좀 더 천천히 말해주실 수 있어요?
좀 더 천천히 말해줄 수 있으세요?
RispostaBoth are same but I’m using number 1 much more
Domande suggerite
- 1〜15まで、韓国語にしていただけませんでしょうか。お手数ですが、宜しくお願いします。 ↓ここから 1.ジェリーがトムの餌を食べてしまった 2.ジェリーを誘引するideaが浮かばない 3.ジ...
- How do I add music to my kakaotalk profile?
- How do you say “me too” in korean? Is it 나두 ?
- What is 쫀드기? Snacks?
- Guys, can anyone explain what does "D-Day" mean in Korean slang? I've heard it in so many differe...
Newest Questions (HOT)
- per favore spiegami 💕 Ecco quattro motivi per cui dovresti farla. Conoscerai nuove culture Pen...
- Scrivimi alcune parole della lingua parlata, per favore! Sarebbe bellissimo, se scrivete con la p...
- Correggete, per favore Il compagno di squadra di Gianluca Vialli nella Sampdoria nella stagione...
- Does this sound natural 1. "Mi piace questa camicia, lo voglio." I like this shirt, I want it. ...
- Cosa significa e da dove viene la parola "colpa"?
Domande Recenti
- Salve! Ho appena imparato la parola "sciatteria". Potreste darmi qualche frase con questa parol...
- per favore correggete 😇😀💕 Ritengo che tutti i paesi abbiano tanti giorni speciali in cui tutti...
- Existe una canción italiana cuyo origen data del Renacimiento, se llama "el grillo" ¿no debería s...
- is “lavinia” name used in italy
- per favore spiegami 💕 Ecco quattro motivi per cui dovresti farla. Conoscerai nuove culture Pen...
Previous question/ Next question