Question
Aggiornato il
4 lug 2021
- Inglese (Stati Uniti)
-
Giapponese
-
Spagnolo (Spagna)
-
Cinese semplificato (Mandarino)
Domande Spagnolo (Spagna)
¿Suena natural esta frase?
A pesar de que estás enfadada no hay una razón para hacer daño a alguien.
"Despite you being mad, there is no reason to hurt someone."
¿Suena natural esta frase?
A pesar de que estás enfadada no hay una razón para hacer daño a alguien.
"Despite you being mad, there is no reason to hurt someone."
A pesar de que estás enfadada no hay una razón para hacer daño a alguien.
"Despite you being mad, there is no reason to hurt someone."
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Spagnolo (Spagna)
A pesar de que estás enfadada, no hay ninguna razón para hacer daño a alguien.
Utente esperto

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
¿Suena natural esta frase?
No golpea a otros.
"Don't hit others."
RispostaNo golpees a otros¡
-
¿Suena natural esta frase?
Ha me haciendo daño.
"He hurt me."
Risposta(Él). Me hizo daño.
Domande suggerite
- ¿Cuándo se dice "buenos días", "buenas tardes" y "buenas noches"?
- Bueno en mi humilde opinión, claro sin el afán de ofender a los que piensen diferente a mi punto ...
- Tengo una pregunta sobre “mucho gusto” y “encantada”. Cuando alguien te dice “Mucho gusto”, prefi...
- Desde que XXX ha tenido encajar las criticas por la opinión pública, participió a la iniciativa „...
- Que quiere decir cuando alguien te llama “corazón”? Por ejemplo, “gracias corazón” o “buenos días...
Newest Questions (HOT)
- Hi! I am getting mixed messages about what preposition to use when talking about seasons of the y...
- I asked chatGPT about the difference between "comprendere" and "capire". I responded like this: ...
- Da dove derivano le moderne parole italiane?
- “Sei una chiavica” si usa come sinonimo di “ sei un seccatore/ sei una seccatrice”?
- Where do italians go on holidays the most often? ( rather you stay in your country or go abroad?) 🧳🤔
Domande Recenti
- Sembra naturale? Una mia amica italiana dovrebbe venire in Giappone a frequentare una scuola l...
- Parafrasate, per favore, “la patologia della simpatia” in questo contesto. La facilità d'intesa...
- Ho capito il senso ma che c’entra “ma non è niente male”? Controllori e controllati hanno stipu...
- cosa significa "le forze dell'ordine" ?
- Ciao a tutti! Buonasera! Ho una domanda. ‘Potrei voler fare altro!’ è simile a ‘There may be o...
Previous question/ Next question