Question
Aggiornato il
16 lug 2021
- Inglese (Regno Unito)
-
Olandese
-
Francese (Francia)
Domande Inglese (Regno Unito)
Come si dice in Inglese (Regno Unito)? The zone the focal fish is in multiplied by the risk level was used to calculate the composite inspection measure.
Come si dice in Inglese (Regno Unito)? The zone the focal fish is in multiplied by the risk level was used to calculate the composite inspection measure.
I am confused - how can I rearrange so this sentence makes sense
Risposte
17 lug 2021
Domanda in primo piano
- Inglese (Regno Unito)
I’m not sure this sentence will make much sense to anybody who isn’t in your field. What is the context here? You seem to be watching a particular species of fish in order to make some kind of risk assessment?
The zone occupied by the focal fish was multiplied by the risk level in order to calculate the composite inspection measurement.
That’s my suggestion based on not understanding the context :)
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Regno Unito)
I’m not sure this sentence will make much sense to anybody who isn’t in your field. What is the context here? You seem to be watching a particular species of fish in order to make some kind of risk assessment?
The zone occupied by the focal fish was multiplied by the risk level in order to calculate the composite inspection measurement.
That’s my suggestion based on not understanding the context :)
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Inglese (Regno Unito)
@Strewth it just I am trying to explain that get/calculate the composite inspection measurement I multiplied the zone the fish was in with the risk level . (zone*risk) = this score
- Inglese (Regno Unito)
@jadoreparis I think it should be okay, as long as “composite inspection measurement” is the correct term for what you are doing. You could also call it a “composite inspection score” if you feel that is more accurate, but I don’t know what terms are used in your field.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Inglese (Regno Unito)
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
domande simili
- flex zone what does it mean?
- Despite myself, I start to zone out as the lesson is going on for hours. sembra naturale?
- What does "zone" in 72 mean?
Domande suggerite
- Come si dice in Inglese (Regno Unito)? Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
- Come si dice in Inglese (Regno Unito)? hello
- Come si dice in Inglese (Regno Unito)? hi
- Come si dice in Inglese (Regno Unito)? Nase voll haben
- Come si dice in Inglese (Regno Unito)? aap pareshaan na karo muje
Newest Questions (HOT)
- Come si dice in Italiano? 頭角を現す
- Come si dice in Italiano? That must be frustrating.
- Come si dice in Italiano? A once in a lifetime holiday.
- Come si dice in Italiano? ... because I am learning the language.
Domande Recenti
- Come si dice in Italiano? We eat in the park.
- Come si dice in Italiano? what time will you be home?
- Come si dice in Italiano? Both of my bosses made me upset on Tuesday, I have nothing else to say ...
- Come si dice in Italiano? Engraçado
- Come si dice in Italiano? Te pasaste / you went too far
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.