Question
Aggiornato il
17 lug 2021
- Coreano
-
Spagnolo (Spagna)
Domande Spagnolo (Spagna)
Qual è la differenza tra perdón e lo siento ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Qual è la differenza tra perdón e lo siento ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Risposte
17 lug 2021
Domanda in primo piano
- Spagnolo (Messico)
@dhses Pedir perdón es un hábito natural y cotidiano que, con más o menos facilidad, todos utilizamos cuando queremos reparar o compensar un daño. Sin embargo, al hacerlo, cargamos a la otra persona con el peso de tener que perdonarnos. ¿Y si no lo hace? ¿Quién queda en deuda?
De manera que muchas veces nos encontramos con falsos perdones y situaciones en las que perdonamos a medias, porque tememos ser juzgados como intransigentes o rencorosos.
Muy diferente sería decir “lo siento” y poder transmitir nuestro pesar por el daño causado. Sin embargo, y aunque es una declaración fundamental, la utilizamos muy poco, seguramente porque nos pone vulnerables, nos obliga a hacernos cargo de lo ocurrido y abre un espacio para que la otra persona pueda expresarse y tal vez decir cosas que tememos escuchar.
Cuando decimos “lo siento”, no estamos pidiendo al otro ninguna acción de manera explícita. Nosotros expresamos lo que necesitamos decir y dejamos al otro la libertad de actuar como desee.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Spagnolo (Messico)
@dhses Pedir perdón es un hábito natural y cotidiano que, con más o menos facilidad, todos utilizamos cuando queremos reparar o compensar un daño. Sin embargo, al hacerlo, cargamos a la otra persona con el peso de tener que perdonarnos. ¿Y si no lo hace? ¿Quién queda en deuda?
De manera que muchas veces nos encontramos con falsos perdones y situaciones en las que perdonamos a medias, porque tememos ser juzgados como intransigentes o rencorosos.
Muy diferente sería decir “lo siento” y poder transmitir nuestro pesar por el daño causado. Sin embargo, y aunque es una declaración fundamental, la utilizamos muy poco, seguramente porque nos pone vulnerables, nos obliga a hacernos cargo de lo ocurrido y abre un espacio para que la otra persona pueda expresarse y tal vez decir cosas que tememos escuchar.
Cuando decimos “lo siento”, no estamos pidiendo al otro ninguna acción de manera explícita. Nosotros expresamos lo que necesitamos decir y dejamos al otro la libertad de actuar como desee.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Spagnolo (Spagna)
@dhses significan lo mismo. Pero "perdón" es un poco más informal y "lo siento" más formal. Aunque aquí en Latina América se pueden usar cualquiera de los dos sin problema :)
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- Qual è la differenza tra por e para ?
- Qual è la differenza tra proporcionar e aportar ?
- Qual è la differenza tra en lo que a mi respecta e en lo que a mí respecta ?
- Qual è la differenza tra aborrecer e odiar ?
- Qual è la differenza tra Por qué no llamaría Marcelo anoche? Posiblemente llamara, pero no habìa...
Newest Questions (HOT)
- Qual è la differenza tra stamattina ho detto a Lisa che ieri sera ero stato al parco e stamattin...
- Qual è la differenza tra il succo e la spremuta ?
Domande Recenti
- Qual è la differenza tra stamattina ho detto a Lisa che ieri sera ero stato al parco e stamattin...
- Qual è la differenza tra andiamo in macchina alla banca e andiamo in macchina in banca ?
- Qual è la differenza tra sobbalzare e sussultare e trasalire ?
- Qual è la differenza tra sosta e tappa ?
- Qual è la differenza tra vedere e guardare ?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.