Question
Aggiornato il
Utente eliminato
22 lug 2021
Domande Tedesco
Qual è la differenza tra das Stockwerk e die Etage ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Qual è la differenza tra das Stockwerk e die Etage ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Risposte
22 lug 2021
Domanda in primo piano
- Tedesco
Stockwerk = Etage. Etage kommt aus dem Französischen (étage → fr)
auch Stock, Geschoss
1. Stock, Erdgeschoss, 2. Etage, Obergeschoss, Dachgeschoss, 3. Stockwerk, Kellergeschoss
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Tedesco
Stockwerk = Etage. Etage kommt aus dem Französischen (étage → fr)
auch Stock, Geschoss
1. Stock, Erdgeschoss, 2. Etage, Obergeschoss, Dachgeschoss, 3. Stockwerk, Kellergeschoss
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Utente eliminato
- Tedesco
Nicht immer.
Das Erdgeschoss wäre unter dem ersten Stockwerk. Was müsste man dann sagen? "nulltes" Stockwerk? Geht also nicht.
Der Keller wird auch nicht mit Stockwerk bezeichnet.
Entweder "Keller" oder "Kellergeschoss".
Das Dachgeschoss heißt auch meistens Dachgeschoss, um zu sagen, dass sich der Wohnraum im Dachbereich befindet.
Ein Einfamilienhaus in Deutschland hat in der Regel Keller, Erdgeschoss und Dachgeschoss - da kommt gar kein Stockwerk vor.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Tedesco
Ein weiterer Unterschied besteht auch im Gebrauch der Präpositionen:
im dritten Stock, in der dritten Etage oder auf der dritten Etage aber nicht (!) auf dem dritten Stock
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Tedesco
@Unbegabt
Sicher, dass es nicht "auf dem x-ten Stock" gibt?
Es scheint ziemlich häufig Verwendung zu finden.
https://www.linguee.com/german-english/translat...
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Tedesco
@oldcoyote
Ok. Ich will nicht ausschließen, dass es korrekt ist. Aber ich meine, dass es zumindest selten verwendet wird. Ich habe dazu immer die Vorstellung, dass es "oben drauf" sein müsste. Das passt irgendwie nicht. Kurz gesagt, ich zucke zusammen, wenn jemand "auf dem x. Stock" sagt ;-)
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Tedesco
Da geb ich Dir Recht, geläufiger ist "im".
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- Qual è la differenza tra 1 Ist es etwas passiert? (Es ist etwas passiert.) 2 Es ist alles gut. ...
- Qual è la differenza tra Paul musste zuhause sein. e Paul musste zuhause gewesen sein. e Paul mü...
- Qual è la differenza tra Ich bin mit meinem Latein am Ende e Ich bin mit mein Chinesisch am Ende ?
- Qual è la differenza tra traurig e tragisch ?
- Qual è la differenza tra Ich hasse gerne Menschen e Ich liebe es Menschen zu hassen ?
Newest Questions (HOT)
- Qual è la differenza tra stamattina ho detto a Lisa che ieri sera ero stato al parco e stamattin...
- Qual è la differenza tra il succo e la spremuta ?
Domande Recenti
- Qual è la differenza tra stamattina ho detto a Lisa che ieri sera ero stato al parco e stamattin...
- Qual è la differenza tra andiamo in macchina alla banca e andiamo in macchina in banca ?
- Qual è la differenza tra sobbalzare e sussultare e trasalire ?
- Qual è la differenza tra sosta e tappa ?
- Qual è la differenza tra vedere e guardare ?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.