Question
Aggiornato il
5 ago 2021
- Giapponese
-
Cinese tradizionale (Taiwan)
-
Spagnolo (Messico)
-
Inglese (Regno Unito)
Domande Cinese tradizionale (Taiwan)
我只有打工過一個月。
私は1ヵ月だけバイトをしたことがある。
合ってますか?
間違いを教えてください。
我只有打工過一個月。
私は1ヵ月だけバイトをしたことがある。
合ってますか?
間違いを教えてください。
私は1ヵ月だけバイトをしたことがある。
合ってますか?
間違いを教えてください。
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese Quasi esperto
- Cinese tradizionale (Taiwan)
- Cinese semplificato (Mandarino)
- Cinese tradizionale (Taiwan) Quasi esperto

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
如有錯,請幫我改一下,謝謝
過年好無聊。沒錢只能待在家裡沒事做。希望過年快結束。要不,不能找工作..
Risposta過年好無聊,沒錢只能待在家裡沒事做,希望快點過完年,不然不能找工作..
-
Che cosa significa 今の私じゃきっとだめだね1ヶ月くらいあったのに何も変われなかったんだね?
Risposta現在的我肯定不行,明明有一個月的時間卻什麼都沒改變
-
如有錯,請幫我改一下,謝謝!
今天我去打工面試。但是對方的反應好像沒有那麼好,所以可能不行吧。
這幾個月,我什麼都不想做。連學習都沒心情做。說實話,我越來越不想活了。哈哈.
唯一被錄取...
Risposta以下を参照してください。どころで頑張りましょう!! ---- 今天我去面試打工。但是對方的反應好像沒有那麼好,所以可能不會錄取吧。 這幾個月,我什麼都不想做。連讀書都沒心情。說實話,我越來越不想活了。哈哈. 唯一被錄取的工作是看護老人的工作。但是,我聽了具體的工作內容,工作...
-
Che cosa significa 月底了...差一些些就達到目標。 可以多幾天假期可以過年。 你可以幫我一個忙嗎。?
Risposta還差一點就達到業績,達到業績後在過年期間可以多幾天假期,你可以幫忙達成業績嗎?
-
・我找了份工作
・我找了工作
どう違いますか?
份は必要?
Risposta有区别的,“份”数量词,可以是一份工作也可以是两份工作。只是一份工作的话,区别不大。,加“份”显得语气柔和。
-
Qual è la differenza tra 上星期我不是才給了你五千塊嗎? e 上星期我不是給了你五千塊嗎? ?
Risposta上星期我不是才(剛)給了你五千塊嗎? - 意味,說話者可能認為你還要再跟說話者拿錢 上星期我不是給了你五千塊嗎? - 意味,如字面意思沒有額外附加含意 Example. 這句話的意思, 我不是才跟你解釋過嗎?(你怎麼又忘了) 這句話的意思 我不是跟你解釋過嗎?...
-
自然嗎?請糾正
還有三個星期我就畢業了
Risposta再三個星期我就畢業了 It is more natural to use zai4 in this sentence.
-
我非打工不可了
我非打工了
何が違いますか
Risposta我們通常說「我非打工不可了」 Or 我必須去打工了。 我非打工了(語意不完全」
-
我想請問您預計我什麼時候開始上班呢?
可以這樣說嗎??
Risposta「我想請問您我預計什麼時候開始上班呢?」
-
Che cosa significa 我這個月的工作時數太多了,所以老闆把我的工作分一點給其他人。?
Risposta意思是 「你工作量過多,所以把你的工作分給其他人一點點」
Domande suggerite
- 「盡快」和「儘快」有什麼不同呢?
- 通常什麼時候會說「齁」這個字?
- 色んな色を台湾ではなんというのか教えてください! 例えばピンクとか!
- 煩請你幫我處理這件事情呢? 這句很自然嗎? 若有更禮貌點的方式的話,請幫我糾正
- 第一次用蝦皮,沒用過不熟悉,要求電話驗證但是我只有日本電話號碼,輸入後顯示無效,該怎麼辦?國外不能用嗎?
Newest Questions (HOT)
- Questo esercizio si tratta sui pronomi indiretti e ho bisogno di qualcuno che corregga i miei err...
- Cosa vuol dire “la prevedibilità del su e giù domestico ci inquieta”? Infine c'è l'ascensore, ...
- Ho tantissimi bicchieri di cristallo e dovrei disfarmene/sbarazzarmene di alcuni. Disfarmene op...
- Pochi sapevano che lei fosse/era una squillo d'alto bordo. Serve il congiuntivo in questa fra...
- Salve! Io confondo spesso l'espressione "a base di" con quella "in base a". Quindi potreste sc...
Domande Recenti
- Questo esercizio si tratta sui pronomi indiretti e ho bisogno di qualcuno che corregga i miei err...
- Quale suona meglio? È possibile da evitare. (diciamo possibile da o di? È evitabile.
- Quale di loro è più gentile?: Potrei avere un bicchiere d'acqua? Vorrei avere un bicchiere d'ac...
- se ho fatto degli errore dimmi 🇮🇹 Completa con il pronome e il verbi adatto: 1. Quanto vino hai b...
- «Minori le osservazioni» vuol dire le osservazioni sono minori? Tale versione è stata nel tempo ...
Previous question/ Next question