Question
Aggiornato il
20 ago 2021
- Malese
- Cinese semplificato (Mandarino)
-
Giapponese
-
Inglese (Regno Unito)
-
Inglese (Stati Uniti)
Domande Giapponese
当たり前のこと(だ)と思われるだろうが、これは、昔の人にとって想像もつかぬことであった。
この文に「だ」を入れても自然ですか?
当たり前のこと(だ)と思われるだろうが、これは、昔の人にとって想像もつかぬことであった。
この文に「だ」を入れても自然ですか?
この文に「だ」を入れても自然ですか?
Risposte
20 ago 2021
Domanda in primo piano
- Giapponese
『だ』は強調の意味があり、ただ『あたりまえ』と言うより、『あたりまえだ』の方が言葉として強いです。
その強弱の違いだけで文法的には正しいです。
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
- Malese
- Cinese semplificato (Mandarino)
@Ryu-XR さん、答えてくださってありがとうございます!
「だ」を省略しても省略しなくても正しい文法だという意味ですか?
「だ」を省略しても省略しなくても正しい文法だという意味ですか?
- Giapponese
『だ』は強調の意味があり、ただ『あたりまえ』と言うより、『あたりまえだ』の方が言葉として強いです。
その強弱の違いだけで文法的には正しいです。
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Malese
- Cinese semplificato (Mandarino)
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
domande simili
- Qual è la differenza tra 当たり前 e 自然 ?
- 「当たり前じゃないかと怒ってはいけない」とは何の意味ですか。日本語で
- Qual è la differenza tra 当たり前 e 当然 ?
Domande suggerite
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Newest Questions (HOT)
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
- Imperativo e pronomi? Qual è corretto? Avere (tu) - un po` di pazienza 1. abbine 2. abbila
Domande Recenti
- Does it sound correct? “Mi piace fare una passeggiata nel parco”
- Is there an Italian equivalent to “putting two and two together”?
- Quali sono gli equivalenti italiani di queste espressioni idiomatiche?: 1. let's give it another ...
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Is it possible to use ( tenda ) to mean “curtains”? Or I have to use ( tende ) ?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.