Question
Aggiornato il
7 gen 2014
- Francese (Francia)
-
Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Cinese semplificato (Mandarino)
Domande Giapponese
警察ドラマなどで言う「突起物」とは鋭い刃物のことを指しますか?
警察ドラマなどで言う「突起物」とは鋭い刃物のことを指しますか?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
突起物は突き出ているもの、出っ張っているものという意味です。
取っ手やハンドルやドアノブのような物を指すのが普通です。
鋭い刃物を突起物と呼ぶことは、ほとんどないでしょう。
Utente esperto
- Francese (Francia)
ありがとうございます!更に調べたのですが、凶器を言うのではなく、死体に 突起物 がないと言っていたので、たぶん 出来物 のことだと思いますが、合ってますか?
- Giapponese
できもののことを突起物と呼ぶことは、あまりないと思います。
突起物は、もっと大きく、何かが引っ掛かるような物を指します。
突起物がぶつかった跡、または、引っ掛かった跡がないという意味ではないでしょうか?
他の可能性として、隠語で、男性にあって女性にないものを突起物と呼ぶこともありますが。
Utente esperto

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
「被尖銳的東西刮傷」
日本語でどう言いますか?
Risposta鋭利なもので切って(しまって)怪我をした。
-
「人差し指」の「差し」は「指す」という意味でしょうか?それとも、「差す」という意味ですか?
Rispostaもともと、「差す」は「指す」の意味を含んでいます。 「人差し指」の「差す」はaddressの意味です。
-
「拾う」というのは「取る、見つける」という意味を持ってますか
Risposta持っています。 ゴミを拾う (ゴミを見つけて取り除いておく) お金を拾う (お金を見つけて取って(保管して)おく) 言葉を拾う (気になるphraseを見つけて後で使えるように取って(確保して)おく)
-
口を漱ぐやつ。
そのやつはものという意味ですか?それとも他の意味はありますか?
Risposta对。 东西 的意思。
-
”小首をかしげる”というのは”疑問”の意味が含まれていますか?
Risposta「首をちょっと傾けて考えをめぐらす。」という意味が一般的です。また、「不審に思ったり不思議に思ったりして首をちょっと傾ける。小首を傾ける。」ことを表すこともあり、解釈によっては、「疑問」の意味を持つこともあります。
-
「てくる」は段々と、少しずつといった意味ですか?
Rispostaそうです。 動詞(て形)+て+くる です。 段々暗くなってくる。 段々明るくなってきた。
-
「頬を張る」は、「人の頬をぶつ」という意味ですか。
Risposta頬張るとは食べ物を口いっぱいに入れることです。美味しく食べたみたいな意味で使うことも多いです。
-
「根性入る(はいる)」って言いますか? そしてどんな意味ですか?
Risposta根性ある、か、気合い入る が自然です。 やる気がある、という意味です。
-
Che cosa significa 「葉の塩漬けは桜餅を包むのに使う」の「のに」はどいう意味ですか。?
Risposta包む為に使う と同じ意味です。
-
「さあ、行こうか」や「切り込むか!」の「か」の意味は?
Risposta意志や感情を現しています。 英語の I’ll や、Let’sや、主語と動詞の順番を入れ換えるのに近いかも知れません。
domande simili
- 警察などが警戒の対象者たちの間でテロに関する話し合いが行われている兆候をつかんだことを明らかにし、。。。 what does this mean?
- 警察は、多様性に満ちたこの町を分断することなく一つにすることができる。 What does this mean?
- 警察の捜査の段階から。。。 What does this mean?
Domande suggerite
- 満員電車(まんいんでんしゃ)の中(なか)で僕(ぼく)はうっかり女性(じょせい)の足(あし)を踏(ふ)んでしまった。 急(きゅう)に雨(あめ)が降(ふ)り出(だ)した 日本(にほん)の...
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 「はたと」を使った短文を教えてください。
- エロ漫画と同人誌の違いはなんですか
- 仕事中、居眠りばかりしている場合、 部長:「早く帰れ!睡眠を十分取って行きなさい。」 自然でしょうか
Newest Questions (HOT)
- can you recommen italian a2/b1 level books? (i would be happy if it has a pdf version)
- Quale è giusto? Ha effetti sulla mia vita O Ha effetti nella mia vita ———- Secondo me ,(il) ti...
- What does this "si" mean? For example: "Matti si è sempre preso cura del fratellino."
- Correggete, per favore Come disse Churchill, purtroppo non c'è niente di meglio della democrazia...
- Perché non ho visto cani randagi in Italia?
Domande Recenti
- che è significa AMBITA?👇 Grazie al contributo di affitto triennale della Ragione Toscana nell’AMB...
- Ciao potresti aiutarmi a correggere quello che ho scritto? Voglio andare nelle Filippine al mare...
- Potresti aiutarmi a correggere quello che ho scritto? Voglio andare nelle Filippine al mare. Vo...
- In Italy, Is it more natural to say: “Un caffè con latte” o “Un caffè latte”
- Dispiacere a me o dispiacere me?
Previous question/ Next question