Question
Aggiornato il
9 set 2021
- Inglese (Stati Uniti)
- Russo
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Coreano
Domande Coreano
Come si dice in Coreano? “but it bе thе strangeness уоu sее that pulls уоu to the next hоrizоn.”
Come si dice in Coreano? “but it bе thе strangeness уоu sее that pulls уоu to the next hоrizоn.”
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Coreano
but it bе thе strangeness уоu sее that pulls уоu to the next hоrizоn
그렇지만 당신을 다음 단계로 이끄는 것은 바로 그 신비로움이다
Utente esperto
- Inglese (Stati Uniti)
- Russo
@alianbee 감사합니다!
Could you please recommend any warm and sincere wishes-congratulations on the 추석 holiday? :)
Could you please recommend any warm and sincere wishes-congratulations on the 추석 holiday? :)
- Coreano
풍요로운 한가위 보내세요
밝은 보름달처럼 행복한 추석 보내세요
행복한 추석 올해에도 가족과 함께 즐거고 풍성한 한가위 되세요.
코로나로 인해 다함께 모일순 없지만 보름달에 가족을 향한 건강기원과 함께 소원을 빌어보는 명절 보내시길 바랍니다.
typical and cursory greetings
Utente esperto
- Inglese (Stati Uniti)
- Russo
@alianbee 정말 감사합니다!
Could you please tell me how to say "make a wish and believe in it with all ur hеаrt" and "while making a wish, bе sure to believe in it with all уоur hеаrt/while making a wish, bе sure to believe in it with all уоur hеаrt and/then it will definitely come true" in Korean?
Could you please tell me how to say "make a wish and believe in it with all ur hеаrt" and "while making a wish, bе sure to believe in it with all уоur hеаrt/while making a wish, bе sure to believe in it with all уоur hеаrt and/then it will definitely come true" in Korean?
- Coreano
make a wish and believe in it with all ur hеаrt
소원을 빌고 진심으로 자신의 소원에 대한 믿음을 가져보세요
while making a wish, bе sure to believe in it with all уоur hеаrt
소원 빌면서 마음에도 꼭 간직해주세요
while making a wish, bе sure to believe in it with all уоur hеаrt then it will definitely come true
소원 빌면서 마음에 간직한다면 꼭 이루어질 거에요
* the last looks to be best to me
Utente esperto
- Inglese (Stati Uniti)
- Russo
@alianbee 정말 감사합니다 🙏
I want to write
"여러분들 건강하고 행복한 추석 보내세요! (And) Make a wish and believe in it with all уоur hеаrt." or "Whilе mаking а wish, bе surе tо bеliеvе in it with аll уоur hеаrt"
In this case, I think it's better to write "소원 꼭 빌면서 마음에도 꼭 간직해주세요/소원을 꼭 빌고 온 마음을 다해서 그 소원을 믿으세요" (№2)
What do you think?
I want to write
"여러분들 건강하고 행복한 추석 보내세요! (And) Make a wish and believe in it with all уоur hеаrt." or "Whilе mаking а wish, bе surе tо bеliеvе in it with аll уоur hеаrt"
In this case, I think it's better to write "소원 꼭 빌면서 마음에도 꼭 간직해주세요/소원을 꼭 빌고 온 마음을 다해서 그 소원을 믿으세요" (№2)
What do you think?
- Inglese (Stati Uniti)
- Russo
@alianbee or maybe
"여러분들 건강하고 행복한 추석 보내세요. 소원을 꼭 비세요.
소원 빌면서 마음에 간직한다면 꼭 이루어질 거에요/소원을 빌 때 온 마음을 다해서 믿는 게 중요해요.(그럼 꼭 이루어질 거예요.)
(I want to write it in a more beautiful way, but my Korean is not very good)
"여러분들 건강하고 행복한 추석 보내세요. 소원을 꼭 비세요.
소원 빌면서 마음에 간직한다면 꼭 이루어질 거에요/소원을 빌 때 온 마음을 다해서 믿는 게 중요해요.(그럼 꼭 이루어질 거예요.)
(I want to write it in a more beautiful way, but my Korean is not very good)
- Coreano
@Lotus- Honestly, I think you are off to a false start from the beginning. I want to point out a cultural context. It sounds weird that someone is saying about belief in the imperative form. It feels rude that the other person forces me to have a belief in that way. Speaking more generally, any imperative sentences that include the words about emotion, inner thoughts, comments that belong to one's own, my deep ego sounds awkward. They should be avoided in an ordinary context. Even if persons may overlook such things given that you aren't a native Korean, It leaves an uncomfortable impression.
I would say like "I hope all of your wishes come true" or "I hope the way to your wishes will go soft end feel easy/comfortable"
소원 꼭 모두 이루어지기를 바라요
소원이 모두 이루어지면 좋겠어요
바라는 것들이 모두 잘 되었으면 좋겠어요
Utente esperto
- Coreano
@Lotus- If you are craving to say 'Belive' things, there are cultural norms that 'make a wish on the full moon during 추석 holidays'
"보름달에 소원을 빌어보세요"
You can find more here:
https://www.google.com/search?q=%EB%B3%B4%EB%A6...
Utente esperto

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
Che cosa significa “또 다른 사람의 떡 이 더 큰 보인다”?
Rispostamaybe A saying, 남의 떡이 더 커보인다. it means other's rice cake looks bigger than me.
-
Come si dice in Coreano? “this 제육 볶음 looks different from most korean restaurant”
Risposta여기 제육 볶음은 딴 음식점이랑 다른 것 같다.
-
Che cosa significa “아유~뭐 내세울 정도까진 아니지만 또 쪼~끔 할 줄 알긴 하지요”?
RispostaAwww~ it isn't to boast, but I can do a lit~tle bit(or I know how to do this).
-
Come si dice in Coreano? “Oh, it’s morning over there” to someone who’s younger than you
Risposta아, 거기는 아침이구나.
-
Che cosa significa “온전히 나다움을 지켜내는 것도 제 이상향이라~”?
RispostaIt's also my utopia to protect being myself completely. 이상향 is 'Utopia' or 'Dreamland'. It's a Ideal land. 온전히 is 'wholly' or 'completely'....
-
Come si dice in Coreano? And she said “I’m both excited and afraid of the future.”
Risposta그리고 그녀는 "미래에 대해 설레기도 걱정되기도 해"라고 말했다.
-
Che cosa significa “그대로 더있기 뭐해서 못이기는척 같이 나왔는데”?
RispostaI can't stay longer anymore, so I go out pretending to be not able to resist.
-
Come si dice in Coreano? "tease"
ex:Hyunjin tease Jeongin most of the time.
Rispostayou can say 놀리다. 휴진이는 정민을 계속 놀려댔다.
-
Che cosa significa 만약 그녀가 앞으로 한 발짝이라도 더 걸음을 떼면.
“더 걸음을 떼면”?
Risposta(if she) puts more steps
-
Come si dice in Coreano? “You’re weirder than me in sometimes, Ellen.”
“Let’s get on the bus.”
Risposta"넌 가끔 나보다 더 이상할때가 있어, Ellen(엘렌).” “빨리 버스나 타자.”
Domande suggerite
- Come si dice in Coreano? 哥哥、姐姐、弟弟、妹妹
- Come si dice in Coreano? jeogiyo noona, hokshi namjachingu isseyo? (what does this mean??)
- Come si dice in Coreano? 弟弟的老婆
- Come si dice in Coreano? 道枝駿佑
- Come si dice in Coreano? Work culture
Newest Questions (HOT)
- Come si dice in Italiano? この辺りでお薦めのお店はある?
- Come si dice in Italiano? Boston Massachusetts
- Come si dice in Italiano? Do you like cats?
- Come si dice in Italiano? Do you know this TV station/channel
- Come si dice in Italiano? 1) She wished for a bicycle. 2) Make a wish, when you blow out the cand...
Domande Recenti
- Come si dice in Italiano? Test
- Come si dice in Italiano? Goodbye/farewell [forever]
- Come si dice in Italiano? Eles comem carne?
- Come si dice in Italiano? this coffee is too weak for me
- Come si dice in Italiano? J’ai la flemme
Previous question/ Next question