Question
Aggiornato il
11 set 2021
- Cinese semplificato (Mandarino)
-
Giapponese
-
Coreano
Domande Giapponese
今出かければそれだけ早く帰れるよ は
今出かければ早く帰れるよ と
どう違いますか?
今出かければそれだけ早く帰れるよ は
今出かければ早く帰れるよ と
どう違いますか?
今出かければ早く帰れるよ と
どう違いますか?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
どちらもニュアンスとしては同じ意味ですが、
前者は、"予定よりも早く出た時間分だけ、予定よりも早く帰れる"という意味です。後者の文をより細かく理由付けしたような意味になります。
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
「今出かければそれだけ早く帰れるよ」
→どのくらい早く帰れるかを「それだけ」という指示語を使って程度を具体的に表現している。
「今出かければ早く帰れるよ」
→具体的にはわからないけど、早く帰れることを表現している。
2つの違いは、どのくらい早く帰れるのかを示している、示していない、の点。
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Cinese semplificato (Mandarino)
- Giapponese
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
domande simili
- 今かかってる病気は… 「かかってる」どう言う意味ですか。どの風に使ったほうがいいですか。
- K-POPは今流行ってるのか?
- 今やっている問題集にこんな問題があった _____ではじめた商売 _____から事業を興す 私は前の問題に「裸一貫」をつけ、後の問題に「無一物」をつけたが、答案は逆でした。どう...
Domande suggerite
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- Che significa “È complicata come cosa.”? Non riesco a capire il significato di “come cosa” in qu...
- Correggi le mie frasi, per favore: Questo era solo una grande bugia. Lui non dice sempre la veri...
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Il termine "mezzosangue" si associa con gli animali? Non posso dire che una persona della etnia m...
- Do they always use articles before a noun in Italian? I ragazzi mangiano "la" zuppa o I ragazzi ...
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.