Question
Aggiornato il
20 set 2021
- Giapponese
-
Italiano
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Inglese (Regno Unito)
Domande Italiano
Come si dice in Italiano? お世辞でもそう言ってもらえると嬉しいです。
Come si dice in Italiano? お世辞でもそう言ってもらえると嬉しいです。
Risposte
20 set 2021
Domanda in primo piano
- Italiano
@Hiro_OM
Qualche correzione:
A: Sei forse il mio studente più fluente in italiano → va bene anche se al posto di forse userei “probabilmente” (mi suona meglio) o direi “penso tu sia il mio studente più fluente in italiano”
B: Mi fa piacere che tu dicessi così, anche se mi ha lusingato. → non va bene: se B dà del Lei a d A deve dire “mi fa piacere che (Lei) dica così, anche se mi sta lusingando” (oppure “mi fa piacere che dica così. Mi lusinga”), se invece dà del tu dirà “mi fa piacere che (tu) dica così, anche se mi stai lusingando”.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Italiano
お世辞でも(そう言ってもらえると)嬉しいです si potrebbe tradurre liberamente con:
“grazie per i complimenti, mi lusinghi” o “dicendo così mi lusinghi” (se si parla a una sola persona in modo semi-formale, altrimenti “lei mi lusinga” - invece di “mi lusinghi” - se si da del Lei in modo formale),
oppure
“grazie per i complimenti, mi lusingate” o “dicendo così mi lusingate” (se si parla con più persone).
Esistono anche altre forme, es.
“sono lusingato” o “mi sento lusingato” (semplice, cortese, formale, usabile sia che si parli con una sola persona sia con più persone).
直訳じゃないですけれど、イタリア語で自然に聞こえます。
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
@Gino_Vantuno Grazie sempre! "Mi fa piacere anche se tu mi lusinghi!" è non va bene?
- Italiano
@Hiro_OM
Nel giusto contesto si può usare.
Grammaticalmente va bene, ma semanticamente, così da sola, fuori contesto, risulta un po’ strana (viene da chiedersi “cosa ti fa piacere?”, mentre “mi lusinghi” regge anche da sola perché è un’affermazione che descrive uno stato), ma potrebbe andar bene dopo aver specificato cosa fa piacere, ad es. si potrebbe dire:
“grazie per tutti questi complimenti… mi fanno piacere, anche se mi lusinghi”,
“ti ringrazio per la tua stima/considerazione… mi fa piacere, anche se mi lusinghi”, etc.
Il semplice “sono (davvero) lusingato” oppure “mi stai lusingando” oppure “mi sento lusingato”, spesso preceduti da “grazie”, è probabilmente applicabile a più situazioni.
OK, anche dopo “sono lusingato” qualcuno potrebbe chiedersi “da cosa?”, ma è una frase che crea minore attesa e sospensione rispetto a “mi fa piacere”… ;-)
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
@Gino_Vantuno Grazie ancora! Il chat è così,
A: Sei forse il mio studente più fluente in italiano.
B: Mi fa piacere che tu dicessi così, anche se mi ha lusingato.
A: Sei forse il mio studente più fluente in italiano.
B: Mi fa piacere che tu dicessi così, anche se mi ha lusingato.
- Italiano
@Hiro_OM
Qualche correzione:
A: Sei forse il mio studente più fluente in italiano → va bene anche se al posto di forse userei “probabilmente” (mi suona meglio) o direi “penso tu sia il mio studente più fluente in italiano”
B: Mi fa piacere che tu dicessi così, anche se mi ha lusingato. → non va bene: se B dà del Lei a d A deve dire “mi fa piacere che (Lei) dica così, anche se mi sta lusingando” (oppure “mi fa piacere che dica così. Mi lusinga”), se invece dà del tu dirà “mi fa piacere che (tu) dica così, anche se mi stai lusingando”.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- Come si dice in Italiano? Ha una fissa con le bambole o È in una fissa con le bambole. (obsess...
- Come si dice in Italiano? Sweetie, wanna eat some breakfast (or lunch/dinner) and watch Animal Pl...
- Come si dice in Italiano? Bye.
- Come si dice in Italiano? Привет
- Come si dice in Italiano? It's like rain on your wedding day
Newest Questions (HOT)
- Come si dice in Italiano? No way
- Come si dice in Italiano? "questions about transferring" is "domande sul trasferimento" or "doma...
- Come si dice in Italiano? 頭角を現す
- Come si dice in Italiano? That must be frustrating.
- Come si dice in Italiano? A once in a lifetime holiday.
Domande Recenti
- Come si dice in Italiano? No way
- Come si dice in Italiano? ahoj
- Come si dice in Italiano? Come si dice in italiano “pływać”?
- Come si dice in Italiano? Well, isn't it ironic, don't you think?
- Come si dice in Italiano? ciao
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.