Question
Aggiornato il
18 ott 2021
- Spagnolo (Spagna)
-
Giapponese
-
Inglese (Regno Unito)
-
Inglese (Stati Uniti)
Domanda chiusa
Domande Giapponese
Can you correct me?
1. 山中教授はiPS細胞ができるまで決して研究をやめなかったのが、彼が多くの人に尊敬されている理由なのかもしれません。
2. ノーベル賞を取るためには、人類のために大切なことや発見をするのは必要だと思います。科学の分野だけでなく、文学の分野などでは大切な何かをすることで受賞することもできると思います。
Can you correct me?
1. 山中教授はiPS細胞ができるまで決して研究をやめなかったのが、彼が多くの人に尊敬されている理由なのかもしれません。
2. ノーベル賞を取るためには、人類のために大切なことや発見をするのは必要だと思います。科学の分野だけでなく、文学の分野などでは大切な何かをすることで受賞することもできると思います。
1. 山中教授はiPS細胞ができるまで決して研究をやめなかったのが、彼が多くの人に尊敬されている理由なのかもしれません。
2. ノーベル賞を取るためには、人類のために大切なことや発見をするのは必要だと思います。科学の分野だけでなく、文学の分野などでは大切な何かをすることで受賞することもできると思います。
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
iPS細胞ができるまで決して研究をあきらめなかったことが、山中教授が多くの人に尊敬されている理由なのかもしれません。
ノーベル賞を取るためには、人類にとって大切なことを発見することが必要だと思います。科学の分野だけでなく、文学の分野などでも同じだと思います。
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
1. 山中教授はiPS細胞ができるまで決して研究をやめませんでした。この事が、彼が多くの人から尊敬されている理由なのかもしれません。
2. 科学の分野でノーベル賞を取るためには、人類の為に大切な事を発見する事が必要だと思います。文学の分野では人類の為に大切な事を行う事で受賞できることもあると思います。
2は元はどの様な事を表現したかったかが分かりにくかったので、なるべく自然な表現となる様に全体的に変えてしまっています。どの様な事を言いたかったのでしょうか?
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Spagnolo (Spagna)
- Spagnolo (Spagna)
@Kousuke_Hosaka そうですね。"To win a Nobel prize, it is necessary to do something important or making a discovery for the sake of mankind. Not only in sciences, you can also win the prize by doing something important in literature, etc." のようなことを言いたかったです。
訂正ありがとうございます!
訂正ありがとうございます!
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Il termine "mezzosangue" si associa con gli animali? Non posso dire che una persona della etnia m...
- Do they always use articles before a noun in Italian? I ragazzi mangiano "la" zuppa o I ragazzi ...
- ""sentire la notizia DA radio/TV" è corretta?
- in risposta a MI DISPIACE si può dire ANCHE A ME ???
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.