Question
Aggiornato il
21 ott 2021
- Polacco
-
Spagnolo (Spagna)
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Russo
Domande Spagnolo (Spagna)
Qual è la differenza tra Podría haber muerto e Habría podido morir ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Qual è la differenza tra Podría haber muerto e Habría podido morir ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Spagnolo (Spagna)
Es lo mismo, pero la segunda forma solo se dice en Latinoamérica.
It's the same, but the second way is only said in Latin America.
Utente esperto
- Spagnolo (Spagna)
@PANKEKW el uso del condicional en este aspecto es indiferente.
“Habría podido estudiar” significa lo mismo que “podría haber estudiado”.
Puedes aplicar este ejemplo indistintamente.
- Polacco

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
Qual è la differenza tra la hice matar e le hice matar ?
Rispostala hice matar se refiere al género femenino, le hice matar al género masculino.
-
Qual è la differenza tra Pensaba que murió e Pensé que morió ?
RispostaIt's not pensaba que murio : you can not say that but you can say " Yo pensaba que el habia muerto " And also you can not say " Pense que mor...
-
Che cosa significa si los muertos pudieron hablar, los tendría?
Risposta"If the dead could speak, I/He/She/It would have it" The subject depends on the context.
-
Qual è la differenza tra morir e morirse. parece que ambos son to die ?
RispostaElla esta por morir - Ella esta por morirse. No encuentro diferencias o excepciones. Saludos.
-
Che cosa significa Así la muerte se lo llevó?
RispostaThis way, death took him.
-
Qual è la differenza tra echarle el muerto a alguien e cargar con el muerto ?
Rispostaecharle el muerto a alguien: avoid the guilt or the responsibility and blame someone/something else. Cargar con el muerto: take care of somet...
-
Che cosa significa Tendría que hubuiera podido entrarar ?
Risposta¿no dice "me encantaría"?
-
Qual è la differenza tra que se ha muerto e que ha muerto ?
Risposta@Giada_Vandelli ha muerto -> se puede usar este verbo en cualquier caso; la causa puede ser cualquiera. ✅--> Ella ha muerto de cáncer. ✅--> ...
Domande suggerite
- Qual è la differenza tra estás e éstas e estas ?
- Qual è la differenza tra segundaria e secundaria ?
- Qual è la differenza tra Si tendría dinero e Si tuviera dinero ?
- Qual è la differenza tra same as you e same with you e same to you ?
- Qual è la differenza tra Buenos dias e Buenas dias ?
Newest Questions (HOT)
- Qual è la differenza tra strepitosa e fotonica ?
- Qual è la differenza tra Coreano e Coreana ?
- Qual è la differenza tra una nuova macchina e una macchina nuova ?
- Qual è la differenza tra miscelare e mischiare e mescolare ?
Domande Recenti
- Qual è la differenza tra certificato e certificazione ?
- Qual è la differenza tra sarei aspettato più di te e abbia aspettato più di te ?
- Qual è la differenza tra ciao e che cosa significa accaduto in Italia e come stai e che cosa ?
- Qual è la differenza tra felice e allegra ?
- Qual è la differenza tra spaventata e paura ?
Previous question/ Next question