Question
Aggiornato il
21 ott 2021

  • Inglese (Stati Uniti)
  • Cinese semplificato (Mandarino) Quasi esperto
  • Inglese (Regno Unito)
  • Cinese semplificato (Mandarino)
Domande Cinese semplificato (Mandarino)

请起来自然吗?请帮我修改,感谢

说一说你们国家与中国在饮食、称呼、教育上的差异。
在饮食方面,我觉得印尼和中国都很讲究,也很精彩。国内各地有各种各样美味的菜。但是在印尼,米饭总是配这些菜。也就是说,印尼人离不开米饭。我听说中国的主食也是米饭或者面条,可是中国人喜欢吃比较清单的早饭,比如油条跟一碗豆浆,大饼等等。而印尼人呢,不管是早饭、午饭还是晚饭,都要吃米饭。
在称呼方面,中国和印尼人称呼亲戚以外的人时,都会分清辈分,比如叫男性长辈“爷爷”或者叔叔、女性长辈“奶奶”或者“阿姨”。他们也常常加“bapak”或者”ibu”在他们的名字前,表示尊敬。这些词语有妈妈和爸爸的意思。
印尼人叫年龄跟自己差不多的人时会加“kakak”这个词语在他们的名字前,也表示尊敬。这个词语有姐姐或者哥哥的意思。而年龄比较大的人对年领比他们小的人平时直呼其名。
在教育方面,中国的学生学习用功,很重视读书,很看重分数。在印尼,也有很多如此认真有抱负的学生,但是也有不少的学生很轻视成绩,学习懒惰。每个学生对学习的态度都在于他们各自的决心,父母的教养,教育的环境等等。

Risposte
Condividi questa domanda
Leggi ulteriori commenti

  • Cinese semplificato (Mandarino)

  • Cinese semplificato (Mandarino)

  • Inglese (Stati Uniti)
  • Cinese semplificato (Mandarino) Quasi esperto

  • Cinese semplificato (Mandarino)

  • Inglese (Stati Uniti)
  • Cinese semplificato (Mandarino) Quasi esperto

  • Cinese semplificato (Mandarino)

  • Inglese (Stati Uniti)
  • Cinese semplificato (Mandarino) Quasi esperto
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!

Condividi questa domanda
请起来自然吗?请帮我修改,感谢

说一说你们国家与中国在饮食、称呼、教育上的差异。
在饮食方面,我觉得印尼和中国都很讲究,也很精彩。国内各地有各种各样美味的菜。但是在印尼,米饭总是配这些菜。也就是说,印尼人离不开米饭。我听说中国的主食也是米饭或者面条,可是中国人喜欢吃比较清单的早饭,比如油条跟一碗豆浆,大饼等等。而印尼人呢,不管是早饭、午饭还是晚饭,都要吃米饭。
在称呼方面,中国和印尼人称呼亲戚以外的人时,都会分清辈分,比如叫男性长辈“爷爷”或者叔叔、女性长辈“奶奶”或者“阿姨”。他们也常常加“bapak”或者”ibu”在他们的名字前,表示尊敬。这些词语有妈妈和爸爸的意思。
印尼人叫年龄跟自己差不多的人时会加“kakak”这个词语在他们的名字前,也表示尊敬。这个词语有姐姐或者哥哥的意思。而年龄比较大的人对年领比他们小的人平时直呼其名。
在教育方面,中国的学生学习用功,很重视读书,很看重分数。在印尼,也有很多如此认真有抱负的学生,但是也有不少的学生很轻视成绩,学习懒惰。每个学生对学习的态度都在于他们各自的决心,父母的教养,教育的环境等等。
domande simili
Domande suggerite
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
Previous question/ Next question