Question
Aggiornato il
24 ott 2021
- Spagnolo (Spagna)
-
Giapponese
Domande Giapponese
In a sentence like どう(思う / 思いますか),
what is the difference between どう and なに? Can you use なに?
En una frase como どう(思う / 思いますか),
¿qué diferencia hay entre どう and なに? ¿Se puede usar なに?
In a sentence like どう(思う / 思いますか),
what is the difference between どう and なに? Can you use なに?
En una frase como どう(思う / 思いますか),
¿qué diferencia hay entre どう and なに? ¿Se puede usar なに?
what is the difference between どう and なに? Can you use なに?
En una frase como どう(思う / 思いますか),
¿qué diferencia hay entre どう and なに? ¿Se puede usar なに?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Russo
- Giapponese Quasi esperto
@Doro25 No, i think you can't use 何 in this case. structure of the sentence becomes different.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Cinese tradizionale (Taiwan)
何を思っているの? For example, he/she looks daydreaming but you have no idea what he/she is thinking about. You ask: "what's on your mind now?" "何を思ってるの?"
どう思いますか? You ask for his/her opinion about something:
"I went to a hair salon today. What do you think of my new hair?" "この髪型 どう思う?"
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Spagnolo (Spagna)
- Giapponese
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
@Doro25
La palabra どう significa “cómo “
Así que la oración “どう思う/思いますか ?” se traduce como “¿Cómo te piensas?”
Por otro lado la palabra なに se refiere a “qué “ .
Por eso “なにを思う/思いますか?” se traduce como “¿Qué te piensas?”.
😊
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Spagnolo (Spagna)
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande suggerite
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Il termine "mezzosangue" si associa con gli animali? Non posso dire che una persona della etnia m...
- Do they always use articles before a noun in Italian? I ragazzi mangiano "la" zuppa o I ragazzi ...
- ""sentire la notizia DA radio/TV" è corretta?
- in risposta a MI DISPIACE si può dire ANCHE A ME ???
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.