Question
Aggiornato il
27 ott 2021
- Russo
-
Italiano
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Turco
Domande Italiano
Come si dice in Italiano? Мой друг обладает средним уровнем развитости субъективного контроля и почти столь же часто берет на себя ответственность, сколь возлагает ее на других людей, тем самым снимая лично с себя ответственность за происходящее.
Come si dice in Italiano? Мой друг обладает средним уровнем развитости субъективного контроля и почти столь же часто берет на себя ответственность, сколь возлагает ее на других людей, тем самым снимая лично с себя ответственность за происходящее.
Risposte
27 ott 2021
Domanda in primo piano
- Italiano
@maxsimkornev802 "Declinare la responsabilità" significa in questo caso "снимать с себя ответственность". "возлагать" è stato reso con "attribuire".
La mia traduzione in italiano, se la dovessi riscrivere nuovamente in russo, sarebbe così (ti riscrivo anche quella in italiano, così le puoi mettere a confronto):
- Il mio amico possiede un livello medio di "locus of control" ed è quasi tanto probabile che si assuma la responsabilità di ciò che accade quanto che la declini e la attribuisca agli altri.
- Мой друг обладает средним уровнем развитости субъективного контроля и почти столь же часто берет на себя ответственность за происходящее, сколь ee снимает с себя и возлагает на других людей."
La frase è più semplice (forse anche più chiara), una traduzione letterale in italiano sarebbe stata impossibile da produrre senza che suonasse contorta e innaturale
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Italiano
Maxsim! Rad videt' tebja snova :)
Èto očen' složnoe predloženie - ja ego uprostil by i perevel na sledujuščim obrazom:
Il mio amico possiede un livello medio di "locus of control" ed è quasi tanto probabile che si assuma la responsabilità di ciò che accade quanto che la declini e la attribuisca agli altri.
Test "USK" (Uroven' Sub''ektivnogo Kontrolja) sohranjaet na ital'janskomu anglijskoe nazvanie "Locus of control".
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Russo
@Anasdav Grazie mille per la tua risposta. Devo dire che tu mi abbia aiutato molto. Ma ho una domanda però: declinare è qualcosa tipo "возлагать" oppure c'è qualcosa altro e verbo attribuire? Non ho ancora sentito questi verbi.
- Italiano
@maxsimkornev802 "Declinare la responsabilità" significa in questo caso "снимать с себя ответственность". "возлагать" è stato reso con "attribuire".
La mia traduzione in italiano, se la dovessi riscrivere nuovamente in russo, sarebbe così (ti riscrivo anche quella in italiano, così le puoi mettere a confronto):
- Il mio amico possiede un livello medio di "locus of control" ed è quasi tanto probabile che si assuma la responsabilità di ciò che accade quanto che la declini e la attribuisca agli altri.
- Мой друг обладает средним уровнем развитости субъективного контроля и почти столь же часто берет на себя ответственность за происходящее, сколь ee снимает с себя и возлагает на других людей."
La frase è più semplice (forse anche più chiara), una traduzione letterale in italiano sarebbe stata impossibile da produrre senza che suonasse contorta e innaturale
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Italiano
Dimmi se non ti è chiaro qualcosa e vuoi che ti rispiega :)
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Russo
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande suggerite
- Come si dice in Italiano? We eat in the park.
- Come si dice in Italiano? Come si dice in italiano “pływać”?
- Come si dice in Italiano? ciao
- Come si dice in Italiano? what time will you be home?
- Come si dice in Italiano? No way
Newest Questions (HOT)
- Come si dice in Italiano? No way
- Come si dice in Italiano? "questions about transferring" is "domande sul trasferimento" or "doma...
- Come si dice in Italiano? 頭角を現す
- Come si dice in Italiano? That must be frustrating.
- Come si dice in Italiano? A once in a lifetime holiday.
Domande Recenti
- Come si dice in Italiano? Esto no es nada divertido
- Come si dice in Italiano? No way
- Come si dice in Italiano? ahoj
- Come si dice in Italiano? Come si dice in italiano “pływać”?
- Come si dice in Italiano? Well, isn't it ironic, don't you think?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.