Question
Aggiornato il
27 ott 2021
- Italiano
-
Arabo
-
Francese (Francia)
-
Portoghese (Portogallo)
Domande Arabo
How can you translate declarative content clauses (or that- clauses)?
For ex. They had the same thought that one day they would meet again.
In this sentence the subordinate explain what the "thought" is.
How can you translate declarative content clauses (or that- clauses)?
For ex. They had the same thought that one day they would meet again.
In this sentence the subordinate explain what the "thought" is.
For ex. They had the same thought that one day they would meet again.
In this sentence the subordinate explain what the "thought" is.
Risposte
27 ott 2021
Domanda in primo piano
- Arabo
كان لديهم نفس التفكير فى أنهم سيجتمعون مرة أخرى فى يوم من الايام
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Arabo
- Arabo
كان لديهم نفس التفكير فى أنهم سيجتمعون مرة أخرى فى يوم من الايام
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Italiano
@mdoha0584 thank you ☺️ so the only way to translate this kind of sentence is with أنَّ? Or is there another way?
- Arabo
@asantamaria2( that) is one of the clause marker as who, which, where, whom , .....
e.g: the picture that (إلى أو التى أو الذى ) I wanted had been sold
that : أن أو إلى (الذى - التى)
function of that in Arabic not only أن but also الذى والتى .
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Italiano
- Arabo
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande suggerite
- merhaba, 9. sınıfım ve arapça proje ödevimi yaparken bir sorunla karşılaştım. müennes ve müzekker...
- What is the reply to عوداً حميداً
- خاطئه meaning
- Hello my friends. Yesterday I saw an article on the Internet in Arabic and I liked this language,...
- اَللَّهُمَّ رَبَّنَا تَـقَـبَّلْ مِنَّا صَلاَتَنَا وَصِيَامَنَا وَرُكُوْعَنَا وَسُجُوْدَنَا وَقُع...
Newest Questions (HOT)
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
- Imperativo e pronomi? Qual è corretto? Avere (tu) - un po` di pazienza 1. abbine 2. abbila
Domande Recenti
- Is there an Italian equivalent to “putting two and two together”?
- Quali sono gli equivalenti italiani di queste espressioni idiomatiche?: 1. let's give it another ...
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Is it possible to use ( tenda ) to mean “curtains”? Or I have to use ( tende ) ?
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.