Question
16 gen

  • Georgiano
  • Italiano
  • Inglese (Regno Unito)
  • Inglese (Stati Uniti)
Domanda chiusa
Domande Italiano

Dall’Inghilterra non arriva un’aiuto, forse un(una) italiano(a) mi può spiegare come fanno a distinguere il senso.


Per esempio: Mortgage backed securities (Titoli garantiti DA ipoteche)
Come capire che vuol dire securities backed BY mortgage.

Credit default swaps (Titoli PER coprirsi DAL rischio d'insolvenza DI un debitore)
Come capire che vuol dire The Swap OF the credit default?

In italiano si usa la preposizione per capire il senso…

Risposte
Condividi questa domanda
Leggi ulteriori commenti

  • Inglese (Regno Unito) Quasi esperto
  • Italiano

  • Italiano

  • Georgiano

  • Georgiano

  • Italiano
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!

Condividi questa domanda
OGP image
Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite
Previous question/ Next question