Question
Aggiornato il
17 gen 2022
- Vietnamita
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Tailandese
-
Cinese tradizionale (Hong Kong)
Domande Giapponese
どちらが正しいですか
1しかし、あなた「は」健康ではなかったら、お金もありません。
2しかし、あなた「が」健康ではなかったら、お金もありません。
どちらが正しいですか
1しかし、あなた「は」健康ではなかったら、お金もありません。
2しかし、あなた「が」健康ではなかったら、お金もありません。
1しかし、あなた「は」健康ではなかったら、お金もありません。
2しかし、あなた「が」健康ではなかったら、お金もありません。
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
- Giapponese
しかし、あなたが健康でなかったらお金を稼ぐこともできません。
しかし、あなたは健康でなかったらお金を稼ぐこともできません。
僕はどちらも自然と思います
は の方は少し不自然な気がしますが、文脈によって自然になると思います
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Vietnamita
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
- Qual è la differenza tra どちら e どれ ?
- どちらの方が自然ですか?「水を取りに家に戻ってもいい?」か「家に戻って、水を取ってもいい?」ですか?翻訳したい英語の文は「Can I go back to the house to get so...
- どちらの言葉がもっといいですか? sembra naturale?
Domande suggerite
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Newest Questions (HOT)
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
- Imperativo e pronomi? Qual è corretto? Avere (tu) - un po` di pazienza 1. abbine 2. abbila
Domande Recenti
- Does it sound correct? “Mi piace fare una passeggiata nel parco”
- Is there an Italian equivalent to “putting two and two together”?
- Quali sono gli equivalenti italiani di queste espressioni idiomatiche?: 1. let's give it another ...
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Is it possible to use ( tenda ) to mean “curtains”? Or I have to use ( tende ) ?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.