Question
Aggiornato il
27 gen 2022

  • Inglese (Regno Unito)
  • Arabo
Domande Arabo

In the phrase
غير قابل للتفاوض
What is the meaning of each word? Is it suitable to just say
غير قابل
Or
غير التفاوض؟

Furthermore, can you please provide some more examples of how to use غير properly? Thank you

Risposte
Condividi questa domanda
Leggi ulteriori commenti

  • Arabo

  • Arabo

  • Inglese (Regno Unito)
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!

Condividi questa domanda
In the phrase 
غير قابل للتفاوض 
What is the meaning of each word? Is it suitable to just say 
غير قابل
Or 
غير التفاوض؟

Furthermore, can you please provide some more examples of how to use غير properly? Thank you
Domande suggerite
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
Domanda precedente/successiva

Fai domande a utenti madrelingua gratis