Question
Aggiornato il
29 gen 2022
- Cinese semplificato (Mandarino)
- Cinese tradizionale (Hong Kong) Quasi esperto
-
Giapponese
Domande Italiano
Qual è la differenza tra può e puó e posso ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Qual è la differenza tra può e puó e posso ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Risposte
29 gen 2022
Domanda in primo piano
- Italiano
“può” (and NOT “puó” that is wrong) is the third-person singular of the indicative present of “potere” (e.g.. “lei/lui non può fare quello che vuole” and NOT “lei/lui non posso fare quello che vuole”);
“posso” is the first-person singular of the indicative present of “potere” (e.g. “io non posso fare quello che voglio” and NOT “io non può fare quello che voglio”).
“può” (e NON “puó” che è sbagliato) è la 3a persona singolare dell’indicativo presente di “potere” (es. “lei/lui non può fare quello che vuole” e NON “lei/lui non posso fare quello che vuole”);
“posso” è la 1a persona singolare dell’indicativo presente di “potere” (es. “io non posso fare quello che voglio” e NON “io non può fare quello che voglio”).
Es. “Se io posso cambiare, e voi potete cambiare... tutto il mondo può cambiare!” (dal film “Rocky IV”).
https://m.youtube.com/watch?v=Mj609knlJKM
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Italiano
“può” (and NOT “puó” that is wrong) is the third-person singular of the indicative present of “potere” (e.g.. “lei/lui non può fare quello che vuole” and NOT “lei/lui non posso fare quello che vuole”);
“posso” is the first-person singular of the indicative present of “potere” (e.g. “io non posso fare quello che voglio” and NOT “io non può fare quello che voglio”).
“può” (e NON “puó” che è sbagliato) è la 3a persona singolare dell’indicativo presente di “potere” (es. “lei/lui non può fare quello che vuole” e NON “lei/lui non posso fare quello che vuole”);
“posso” è la 1a persona singolare dell’indicativo presente di “potere” (es. “io non posso fare quello che voglio” e NON “io non può fare quello che voglio”).
Es. “Se io posso cambiare, e voi potete cambiare... tutto il mondo può cambiare!” (dal film “Rocky IV”).
https://m.youtube.com/watch?v=Mj609knlJKM
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Cinese semplificato (Mandarino)
- Cinese tradizionale (Hong Kong) Quasi esperto
@Gino_Vantuno Verbs after "potere" don't need conjugation?
- Italiano
@AuroraCo the pattern is “potere” (that must be conjugated properly) + infinitive form of another verb (that ends in –are, –ere, or –ire).
E.g.
Io posso cambiare/leggere/dormire
Tu puoi cambiare/leggere/dormire
Egli può cambiare/leggere/dormire
….
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Cinese semplificato (Mandarino)
- Cinese tradizionale (Hong Kong) Quasi esperto
@CMarcos @Gino_Vantuno thank you!
And any words like potere that verbs after them don't need to be conjugated?
And any words like potere that verbs after them don't need to be conjugated?
- Italiano
@AuroraCo all the modal verbs (verbi servili: volere, potere, dovere) follow the same rules. See: https://www.treccani.it/enciclopedia/verbi-serv...
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Cinese semplificato (Mandarino)
- Cinese tradizionale (Hong Kong) Quasi esperto
@Gino_Vantuno Is volere a modal verb when it means want?
- Italiano
@AuroraCo exactly.
Volere = to want (e.g. I want to go out = voglio uscire!),
potere = to be able / can ,
dovere = to have to / must.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Cinese semplificato (Mandarino)
- Cinese tradizionale (Hong Kong) Quasi esperto
- Italiano
@AuroraCo not exactly. “I will do” must be translated as “io farò” by using the future tense. Italian modal verbs are not exactly the same of the ones you can find in other foreign languages like English…
It just works with potere (can), dovere (must), volere (want) and the ones you can find in the link I posted (e.g. desiderare = to wish).
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Cinese semplificato (Mandarino)
- Cinese tradizionale (Hong Kong) Quasi esperto
@Gino_Vantuno If I wanna say will,then I can just change the tense?
- Italiano
@AuroraCo if you want to talk about the future, in Italian you must use the future tense. E.g. “I will do it” = “lo farò”.
In Italian there is no modal verb like “will” to express future intentions, you have just to conjugate the verb properly by using the future tense.
All the Italian modal verbs can be conjugated in the future tense as well, e.g. io potrò = I will be able to, io dovrò = I will have to, ne vorrò ancora = I'm going to want more of it, etc.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Cinese semplificato (Mandarino)
- Cinese tradizionale (Hong Kong) Quasi esperto
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande suggerite
- Qual è la differenza tra andiamo in macchina alla banca e andiamo in macchina in banca ?
- Qual è la differenza tra Buona Sera e Buona Serata ?
- Qual è la differenza tra mi scusa e mi scusi e mi scusate ?
- Qual è la differenza tra stamattina ho detto a Lisa che ieri sera ero stato al parco e stamattin...
- Qual è la differenza tra Scusa! e Scusi! ?
Newest Questions (HOT)
- Qual è la differenza tra stamattina ho detto a Lisa che ieri sera ero stato al parco e stamattin...
- Qual è la differenza tra il succo e la spremuta ?
Domande Recenti
- Qual è la differenza tra stamattina ho detto a Lisa che ieri sera ero stato al parco e stamattin...
- Qual è la differenza tra andiamo in macchina alla banca e andiamo in macchina in banca ?
- Qual è la differenza tra sobbalzare e sussultare e trasalire ?
- Qual è la differenza tra sosta e tappa ?
- Qual è la differenza tra vedere e guardare ?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.