Question
Aggiornato il
14 feb 2022
- Russo
-
Inglese (Regno Unito)
-
Francese (Francia)
-
Cinese semplificato (Mandarino)
Domande Cinese semplificato (Mandarino)
我刚才写完了新的练习,请你们看一下有什么不对的地方。如果有的话,可以改一下吗?
【倒】
1) - 你觉得这套房子装修的怎么样?
- 我觉得里面的家具倒是挺多的,他的质量却不太好
2) 你说那里的价格不高,质量倒也不高,没有高质量的材料,我做起来可就难了
3)- 我很着急!别的同学们已经得到了自己的成绩,我的倒是还没来
- 着什么急啊?再等2分钟,马上就来了。
【来。。。去。。。】
1) 他的手机不见了,很着急,他到处找来找去
2) 公园里,有很多人唱来跳去
3) - 怎么帮他把丢掉的手机找回来,你有办法了吗
- 我想来想去,可是还是没想出来(如果不用「来...去...」的语法,可不可以说「我想着想着」?)
【要不】
1) 谢谢你昨晚给我发了个短信,要不我今夜睡不着
2) - 后天我们打算去中国朋友家过除夕,你有什么计划?
- 后天是个大日,我去我家的鲜花店工作,要不我可以和父母聊一聊,可能我会跟你们一起去
3)- 我们明天一起去吃饭吧!要不可以去我家看电影。行不行?
- 我都行,看你什么时候方便吧。
我刚才写完了新的练习,请你们看一下有什么不对的地方。如果有的话,可以改一下吗?
【倒】
1) - 你觉得这套房子装修的怎么样?
- 我觉得里面的家具倒是挺多的,他的质量却不太好
2) 你说那里的价格不高,质量倒也不高,没有高质量的材料,我做起来可就难了
3)- 我很着急!别的同学们已经得到了自己的成绩,我的倒是还没来
- 着什么急啊?再等2分钟,马上就来了。
【来。。。去。。。】
1) 他的手机不见了,很着急,他到处找来找去
2) 公园里,有很多人唱来跳去
3) - 怎么帮他把丢掉的手机找回来,你有办法了吗
- 我想来想去,可是还是没想出来(如果不用「来...去...」的语法,可不可以说「我想着想着」?)
【要不】
1) 谢谢你昨晚给我发了个短信,要不我今夜睡不着
2) - 后天我们打算去中国朋友家过除夕,你有什么计划?
- 后天是个大日,我去我家的鲜花店工作,要不我可以和父母聊一聊,可能我会跟你们一起去
3)- 我们明天一起去吃饭吧!要不可以去我家看电影。行不行?
- 我都行,看你什么时候方便吧。
【倒】
1) - 你觉得这套房子装修的怎么样?
- 我觉得里面的家具倒是挺多的,他的质量却不太好
2) 你说那里的价格不高,质量倒也不高,没有高质量的材料,我做起来可就难了
3)- 我很着急!别的同学们已经得到了自己的成绩,我的倒是还没来
- 着什么急啊?再等2分钟,马上就来了。
【来。。。去。。。】
1) 他的手机不见了,很着急,他到处找来找去
2) 公园里,有很多人唱来跳去
3) - 怎么帮他把丢掉的手机找回来,你有办法了吗
- 我想来想去,可是还是没想出来(如果不用「来...去...」的语法,可不可以说「我想着想着」?)
【要不】
1) 谢谢你昨晚给我发了个短信,要不我今夜睡不着
2) - 后天我们打算去中国朋友家过除夕,你有什么计划?
- 后天是个大日,我去我家的鲜花店工作,要不我可以和父母聊一聊,可能我会跟你们一起去
3)- 我们明天一起去吃饭吧!要不可以去我家看电影。行不行?
- 我都行,看你什么时候方便吧。
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Cinese semplificato (Mandarino)
) - 你觉得这套房子装修得怎么样?
- 里面的家具倒是挺多的,但我觉得家具的质量却不太好。
2) 你说那里的价格不高,但质量也不高。没有高质量的材料,我做起来可就难了。
3)- 我很着急!别的同学已经拿到了自己的成绩。但是我的成绩还没来。
- 着什么急啊?再等2分钟,马上就来了。
1) 他的手机不见了,他很焦急地四处寻找
2) 公园里,有很多人在唱歌、跳舞。
3) - 你有帮他把丢掉的手机找回来的办法了吗
- 我想来想去,可是还是没想出来。(如果不用「来...去...」的语法,可不可以说「我想着想着」?)
-不可以。想着想着,或者把想替换为任意一个动词,表达的意思是我正在想(或者进行那个动作),而且一般会在后面接一句话。比如:我想着想着,突然哭了出来。
1) 谢谢你昨晚给我发了个短信,不然我今夜肯定会睡不着
2) - 后天我们打算去一个中国朋友家过除夕,你有什么计划吗?
- 我得去我家的花店工作,要不我跟父母商量一下,看看能不能跟你们一起去
3)- 我们一起去吃饭吧!要不来我家看电影。你什么时候有时间?
- 我都行,看你什么时候方便吧。
(最后一句,既然已经由提问者点明”明天”,就没必要让被提问者再确认时间了。)
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Cinese semplificato (Mandarino)
【倒】
1) - 你觉得这套房子装修得怎么样?
- 我觉得里面的家具倒是挺多的,质量却不太好。
2) 你说那里的材料价格不高,质量却也不高。没有高质量的材料,我做起来可就难了。
3)- 我很着急!别的同学们已经知道了自己的成绩,我的却还没来。
- 着什么急啊?再等2分钟,马上就来了。
【来。。。去。。。】
1) 他的手机不见了,他很着急,到处找来找去。
2) 公园里,有很多人唱来跳去(this one doesn’t work)
3) - 怎么帮他把丢了的手机找回来,你有办法了吗?
- 我想来想去,可是还是没想出来(如果不用「来...去...」的语法,可不可以说「我想着想着」?)
想着想着couldn’t be used.
【要不】
1) 谢谢你昨晚给我发了个短信,要不我今晚睡不着 。
2) - 后天我们打算去中国的朋友家里过除夕,你有什么计划?
- 后天是个大日(i don’t understand what 大日 means) ,我要去家里的鲜花店工作。要不我和父母说一声,可能我能跟你们一起去。
3)- 我们明天一起去吃饭吧!或者去我家看电影。怎么样?
- 我都行,看你什么时候方便吧。
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Cinese semplificato (Mandarino)
倒
1、我觉得家具挺多的,质量倒是不太好。
2、你说那里的价格不高,质量倒是不错,
3、别的同学已经收到了自己的成绩,我的倒还没来
来去
1、他的手机不见了,很着急,到处找来找去。
2、公园里,有很多人走来走去/来来去去(没有唱来跳去这种用法)
3、我想来想去还是没想出来。(不能用想着想着)
要不
1、谢谢你昨晚给我发了个短信,要不我可就失眠了。
2、后天我要去家里的鲜花店帮忙,要不我和父母商量下,说不定能和你们一起去。
3、我们明天一起去吃饭吧,要不还可以去我家看电影。
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande suggerite
- 明天你会吃派吗?如果你吃太多了,就吃不下饭了。 注意句子中的“如果你吃得太多了”句,注意其中的单词“了”,你看到这个单词“了”是想表达过去还是带有“太…了”的单词?
- "麻醉技术人员"这个职位有更常用的叫法吗?
- 这篇文章对吗?这样说自然吗? 今早四点半左右我醒来了,在床上躺着刷手机一会儿,五点才起床了。 起床后,我一个人在外面练习了三十分钟左右的剑道的“素振り”。外面很凉、很舒服。因为没有一点时间,练...
- “睡不着觉” 请问这个“着”是“zháo”还是“zhe“?
- Is the name 小静 a good name?
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- in risposta a MI DISPIACE si può dire ANCHE A ME ???
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Does it sound correct? “Mi piace fare una passeggiata nel parco”
- Is there an Italian equivalent to “putting two and two together”?
- Quali sono gli equivalenti italiani di queste espressioni idiomatiche?: 1. let's give it another ...
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.