Question
Aggiornato il
24 mar 2017
- Inglese (Stati Uniti)
-
Italiano
-
Spagnolo (Messico)
-
Spagnolo (Spagna)
Domande Italiano
Qualcuno mi ha chiamato "impiastro" - cosa significa? Sembra un insulto!
Qualcuno mi ha chiamato "impiastro" - cosa significa? Sembra un insulto!
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Italiano
Infatti non è esattamente un complimento. Può significare " persona noiosa, appiccicosa, malaticcia "
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Italiano
Te lo traduco in inglese, significa nuisance. Da ciò ne puoi trarre la conclusione...
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Inglese (Regno Unito)
- Italiano
@Pimpa85 Beh, io l'ho sempre inteso e usato nel senso di persona che agisce in modo maldestro, facendo cose in modo errato o simili.
Ho scoperto ora, dal dizionario, che significa anche "persona malaticcia, noiosa, antipatica, ecc."!!!
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Italiano
@CarlV io lo usavo come per dire "essere piccolo, che vale poco" e invece il dizionario dà un'altra accezione, sempre negativa ma diversa! Ce ne faremo una ragione!!
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Inglese (Regno Unito)
- Italiano
@Pimpa85 In ogni caso, con tutto il rispetto dei vari dizionari, non penso che riuscirò mai ad abituarmi a usarlo nei significati che elencano.
Fosse almeno presente tra i significati. Invece, quello che intendevo io non c'è proprio tra le alternative!!
Adesso mi è venuto in mente un sinonimo del significato che gli davo io. Lo uso come sinonimo di casinista.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- How to use "fucking" in Italian? For example "I fucking love Italy" lol
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- Mi chiamo Haley. Sono Americana. Come stai? Does that make sense or are there errors?
- Quali sono gli equivalenti italiani di queste espressioni idiomatiche?: 1. let's give it another ...
Newest Questions (HOT)
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
- Imperativo e pronomi? Qual è corretto? Avere (tu) - un po` di pazienza 1. abbine 2. abbila
Domande Recenti
- Does it sound correct? “Mi piace fare una passeggiata nel parco”
- Is there an Italian equivalent to “putting two and two together”?
- Quali sono gli equivalenti italiani di queste espressioni idiomatiche?: 1. let's give it another ...
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Is it possible to use ( tenda ) to mean “curtains”? Or I have to use ( tende ) ?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.