Question
Aggiornato il
9 mar 2022
- Vietnamita
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Giapponese
Domande Giapponese
Please help me to correct this following. I'll really appreciate it! 🙏🙏
私の強みは、仕事で積極的かつ柔軟になり、最高の作業効率を実現できることです。
私が教え始めたとき、日本の子供たちは英語を学ぶのがほとんど好きではないことに気づきました。 そこで、教科書に従って教えるのではなく、積極的に子どもたちの興味を調べ、英語を学ぶことに興味を持ってもらうために、たくさんのゲームや芸術、歌の活動を企画しました。 その結果、私の生徒たちは私のレッスンに対してより幸せな態度を取り、多くの語彙を覚えており、実際に英語を応用しています。 これは、私が子供たちと話すときに日本語を使う必要が少なくなっているという事実から最も明白です。
Please help me to correct this following. I'll really appreciate it! 🙏🙏
私の強みは、仕事で積極的かつ柔軟になり、最高の作業効率を実現できることです。
私が教え始めたとき、日本の子供たちは英語を学ぶのがほとんど好きではないことに気づきました。 そこで、教科書に従って教えるのではなく、積極的に子どもたちの興味を調べ、英語を学ぶことに興味を持ってもらうために、たくさんのゲームや芸術、歌の活動を企画しました。 その結果、私の生徒たちは私のレッスンに対してより幸せな態度を取り、多くの語彙を覚えており、実際に英語を応用しています。 これは、私が子供たちと話すときに日本語を使う必要が少なくなっているという事実から最も明白です。
私の強みは、仕事で積極的かつ柔軟になり、最高の作業効率を実現できることです。
私が教え始めたとき、日本の子供たちは英語を学ぶのがほとんど好きではないことに気づきました。 そこで、教科書に従って教えるのではなく、積極的に子どもたちの興味を調べ、英語を学ぶことに興味を持ってもらうために、たくさんのゲームや芸術、歌の活動を企画しました。 その結果、私の生徒たちは私のレッスンに対してより幸せな態度を取り、多くの語彙を覚えており、実際に英語を応用しています。 これは、私が子供たちと話すときに日本語を使う必要が少なくなっているという事実から最も明白です。
Risposte
9 mar 2022
Domanda in primo piano
- Giapponese
私の強みは、積極的かつ柔軟に、最高の作業効率で仕事ができるという点です。
日本の子供たちに英語を教え始めた時、私は彼らが英語学習が好きではないことに気がつきました。そこで私は、教科書に沿って教えるのをやめ、まず彼らが英語を学ぶことに興味が持てるように、たくさんのゲームや美術、歌の活動を企画しました。その結果、生徒たちは、私のレッスンに満足し、多くの語彙を覚え、実際に英語を運用することができるようになっています。それは子供たちが私と話す時に、日本語を使用する頻度が少なくなってきているという事実からも明らかです。
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
- Which 私は頭が痛いです Qual è più naturale?
- 私はアルゼンチンのスペイン語を話しますよー!!
- Someone gave me a present in my room (please see the picture). I want to tell it in guild chat, ...
Domande suggerite
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Does it sound correct? “Mi piace fare una passeggiata nel parco”
- Is there an Italian equivalent to “putting two and two together”?
- Quali sono gli equivalenti italiani di queste espressioni idiomatiche?: 1. let's give it another ...
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.