Question
Aggiornato il
18 mar 2022

  • Cinese semplificato (Mandarino)
  • Inglese (Stati Uniti)
Domande Inglese (Stati Uniti)

Agent: And the fans would be very excited, I’m sure.
Playwright: Well, I wouldn’t be doing it for the fans. I’d be doing it for my personal reasons.
Agent: Which is exactly as it should be.

What does the agent mean by “Which is exactly as it should be”?

Risposte
Condividi questa domanda
Leggi ulteriori commenti

  • Inglese (Stati Uniti)

  • Cinese semplificato (Mandarino)

  • Inglese (Stati Uniti)

  • Cinese semplificato (Mandarino)

  • Cinese semplificato (Mandarino)

  • Inglese (Stati Uniti)
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!

Condividi questa domanda
Agent: And the fans would be very excited, I’m sure. 
Playwright: Well, I wouldn’t be doing it for the fans. I’d be doing it for my personal reasons. 
Agent: Which is exactly as it should be. 

What does the agent mean by “Which is exactly as it should be”?
domande simili
Domande suggerite
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
Domanda precedente/successiva

Fai domande a utenti madrelingua gratis