Question
Aggiornato il
18 apr 2022
- Cinese semplificato (Mandarino)
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Giapponese
Domande Giapponese
Qual è la differenza tra 足が痛がったからです。 e 足が痛がったですから, ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Qual è la differenza tra 足が痛がったからです。 e 足が痛がったですから, ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
「痛かった」 is correct, isn't 「痛がった」.
and so...
「足が痛かったからです」 is natural.
「足が痛かったですから」 is unnatural.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
「足が痛がった」は「足が痛かった」
または「足を痛がった」なら、足が痛いと誰かが言っていた、という意味になります。
「足が痛かったですから」は「足が痛かったから」または
「足が痛かった。ですから歩けなかった」と使えます。この場合の「ですから」は「なので」「だから」と同じ意味です。
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande suggerite
- Qual è la differenza tra 沖縄は海が綺麗です e 沖縄の海が綺麗です ?
- Qual è la differenza tra 当たり前 e 明らか ?
- Qual è la differenza tra 今日は何を食べるの e 今日は何を食べますか ?
- Qual è la differenza tra 存在 e 気配 ?
- Qual è la differenza tra 彼女を読みます e 彼女を読んでいます。 ?
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
- Qual è la differenza tra andiamo in macchina alla banca e andiamo in macchina in banca ?
- Qual è la differenza tra sobbalzare e sussultare e trasalire ?
- Qual è la differenza tra sosta e tappa ?
- Qual è la differenza tra vedere e guardare ?
- Qual è la differenza tra Mi preoccupo. e Sono preoccupato. ?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.