Question
Aggiornato il
15 mag 2022
- Azerbaigiano
- Turco
-
Russo
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Tedesco
Domande Russo
Come si dice in Russo? в позднем возрасте
в пожилым возрасте -
в младенчиском возрасте
в раннем возрасте
в юнным возрасте
и еще сколько можно так сказать?
Пожалуйста, напишите такие слова похожие "в-----возрасте" какие возрастные категории бывают
Come si dice in Russo? в позднем возрасте
в пожилым возрасте -
в младенчиском возрасте
в раннем возрасте
в юнным возрасте
и еще сколько можно так сказать?
Пожалуйста, напишите такие слова похожие "в-----возрасте" какие возрастные категории бывают
в пожилым возрасте -
в младенчиском возрасте
в раннем возрасте
в юнным возрасте
и еще сколько можно так сказать?
Пожалуйста, напишите такие слова похожие "в-----возрасте" какие возрастные категории бывают
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Russo
- Bielorusso Quasi esperto
В пожилом, младенческом и юном правильно)
В среднем возрасте (45-50)
В пенсионном возрасте (65-70)
В преклонном возрасте (70-100)
В малом возрасте (5-10)
В подростковом возрасте (13-18)
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Russo
Есть разные градации. Например: 60-75 лет — пожилой возраст, 75-90 лет — преклонный возраст, старше 90 лет — старческий возраст.
Эти границы очень размыты.
Зрелый возраст.
Считается, что для женщин это 20-55 лет, а для мужчин 21-60 лет. Но если вы услышите фразу «они создали семью в зрелом возрасте», то вряд ли речь будет идти о двадцатилетних, скорее, о 30-летних и старше.
Ещё интересно — юный и юношеский возраст. Возрастного периода «юный возраст» вроде бы нет, но употребляется это выражение не реже, чем «юношеский возраст», правда, немного в других случаях.
— Он уже в юном возрасте начал серьёзно заниматься спортом. Здесь ещё допустимо иногда заменить «юный» на «юношеский». Но в предложении «юный возраст не помешал ему достичь успеха» — нет, здесь «юношеский» категорически не подходит.
Юношеский возраст — годы между подростковым возрастом и взрослостью.
Юный возраст — это может быть и детский, и подростковый, и юношеский возраст.
Нежный возраст — ранний возраст, детство, ранняя юность.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Utente eliminato
Ещё есть "женщина Бальзаковского возраста" - от 30 до 40 лет :)
Эта категория связана с творчеством Бальзака, который написал о таких женщинах несколько новелл. Если не знают точно, сколько женщине лет, но примерно 33-35-38, то можно сказать "женщина Бальзаковского возраста"
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Azerbaigiano
- Turco
- Azerbaigiano
- Turco
- Azerbaigiano
- Turco
Utente eliminato
@Samel если не хочешь, чтобы от тебя убежали и навсегда заблокировали, лучше не называй женщину от 30 до 40 - женщиной бальзаковского возраста. 😂😂😂
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Azerbaigiano
- Turco
- Russo
Многое зависит от стиля речи. Скажем, выражение "ранний возраст" для научного стиля недостаточно точно, в официально-деловом оно допустимо (хотя предпочтительнее более точное, скажем, "раннее детство"), а в литературном стиле оно используется очень активно, как и в разговорном стиле. В литературном стиле популярной является аналогия между возрастом и временами года (особенно активно используется для этого "весна", "осень" и "зима"). Например, "весенний возраст" - это юность (примерно 15-25 лет), "зимний" - старость (образная аналогия между сединой и снегом).
Вообще, по моим наблюдениям, наибольшее число градаций возраста существует в научном и в официально-деловом стиле. Однако закавыка здесь в том, что это стили специфические, и они мало используются в живом повседневном общении. Например, есть такая специальная возрастная градация, как "пожилая мать". И я не уверен, что вне контекста кто-то способен дать его определение.
Если же говорить об общих возрастных определениях для всех стилей (которые не были упомянуты выше), это "дошкольный" и "школьный". "Дошкольный" - возраст примерно 2-6 лет, "школьный" - 6-16. В научном и официально-деловом стиле для этих двух эпитетов существуют отдельные градации (которые, однако, тоже легко понятны) - ранний (младший для школьного), средний, старший. Далее идет "студенческий" (его активно используют в разговорном и в литературном стиле для обозначения возраста от окончания школы и "+10 лет", в научном и в официально-деловом он не используется), параллельно ему - "призывной" (мужчины 18-20 лет; 16-18 лет - "допризывной"). Эпитеты "допризывной" и "призывной" сохранились с советских времен, хотя сейчас военная служба в России устроена совсем по-другому. Еще одно общее понятие о возрасте - "совершеннолетний"/"несовершеннолетний", т.е. 18 лет/до 18 лет. Замечу, однако, что 18 лет - это юридическое понятие, а в живом языке под совершеннолетием может пониматься и 16 лет, и 21 год (т.н. "вино-водочное совершеннолетие").
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Utente eliminato
Дааа офигенный совет к вопросу "какие возрастные категории бывают" lol.
А почему "ценнейший совет" IlPyo_and_Mori касается только Бальзаковского возраста?
А нормально сказать даме "вы привлекательная женщина зрелого возраста"?
"подросток, ты выходишь на следующей остановке?"
"мужчина преклонного возраста, проходите пожалуйста" ?
Давай, жги! xD
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Russo
@Samel
В твоём возрасте пора подумать о здоровье.
В моём возрасте все курят.
В его возрасте я уже три языка знал!
В её возрасте пора рожать детей!
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande suggerite
- Come si dice in Russo? I'm still learning. Do you speak much English? I would like to make more R...
- Come si dice in Russo? Your favorite Russian dish is?...
- Come si dice in Russo? I’m here until the fourth of June.
- Come si dice in Russo? How long are you in Hawaii? When are you leaving?
- Come si dice in Russo? 凱旋
Newest Questions (HOT)
- Come si dice in Italiano? "questions about transferring" is "domande sul trasferimento" or "doma...
- Come si dice in Italiano? 頭角を現す
- Come si dice in Italiano? That must be frustrating.
- Come si dice in Italiano? A once in a lifetime holiday.
- Come si dice in Italiano? ... because I am learning the language.
Domande Recenti
- Come si dice in Italiano? No way
- Come si dice in Italiano? ahoj
- Come si dice in Italiano? Come si dice in italiano “pływać”?
- Come si dice in Italiano? Well, isn't it ironic, don't you think?
- Come si dice in Italiano? ciao
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.