Question
24 mag
- Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Italiano
Domande Italiano
「昨日借りたお金を返すね」と言いながら相手にお金を渡す時「」はイタリア語でどう言いますか?
「昨日借りたお金を返すね」と言いながら相手にお金を渡す時「」はイタリア語でどう言いますか?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Italiano
Forse vuoi sapere questo?
Al conbini, davanti alla cassa (レジスター)
Amico A: "Mi presti 1000yen?
Amico B: "Ok, me li ridai domani"
Amico A: "Grazie, te li restituisco/ridò domani"
https://www.coniugazione.it/verbo/prestare.php
https://www.coniugazione.it/verbo/restituire.php
https://www.coniugazione.it/verbo/ridare.php
Utente esperto
- Giapponese
@Kureij_Inoshishi
Sìiii 😆
Propria come questa situazione!!
まさにこんなシチュエーション❣️
いつも添付までしてくださりありがとうございます🙇🏻♀️
Sìiii 😆
Propria come questa situazione!!
まさにこんなシチュエーション❣️
いつも添付までしてくださりありがとうございます🙇🏻♀️
- Italiano
「まさに」。。おもしろい🤨 ありがとうございます。
https://jlearn.net/dictionary/正に
proprio/giusto/esattamente/precisamente + ABCD
まさにこんなシチュエーション
Proprio come questa situazione
これがまさに私のほしかったものです。
Questo è giusto/proprio/esattamente/precisamente quello che volevo.
彼はまさに出かけるところだった
(lui) stava proprio per uscire.
--
してくださり (くださる )
https://www.kanshudo.com/grammar/くださる
もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。
Se mi prestassi quei soldi, te ne sarei molto grato.
Se mi fai il favore di prestarmi quei soldi, te ne sarei molto grato.
Utente esperto
- Giapponese
@Kureij_Inoshishi
A proposito, posso dire
"Posso prendere 1000 yen in prestito da te?"
ちなみに、「1000円借りてもいい?」と言ってもいいですか?🤔
A proposito, posso dire
"Posso prendere 1000 yen in prestito da te?"
ちなみに、「1000円借りてもいい?」と言ってもいいですか?🤔
- Giapponese
@Kureij_Inoshishi
私のコメントが勉強になって光栄です😊💕
È un gran onore che mio commento sia utile per te!!
とにかく、こんなにわかりやすく解説できるなんてすごいですね!!
Comunque, sei fantastico/a di poter spiegare così finemente!!
もしかして…先生ですか?
per caso, saresti insegnante?
私のコメントが勉強になって光栄です😊💕
È un gran onore che mio commento sia utile per te!!
とにかく、こんなにわかりやすく解説できるなんてすごいですね!!
Comunque, sei fantastico/a di poter spiegare così finemente!!
もしかして…先生ですか?
per caso, saresti insegnante?
- Italiano
@aka14
Sì puoi dire "Posso prendere 1000 yen in prestito da te?".
E' più naturale (100%) se usi "mi/ti/ci/si": "Mi puoi prestare 1000yen?".
mi
mi dai un libro? = 僕に本を1冊くれるの?
mi insegni l'italiano? = キミは私にイタリア語を教えるの?
aichi-kyosai.or.jp/service/culture/internet/language/italian/italian_4/1_39.html
https://www.aichi-kyosai.or.jp/service/culture/...
https://italiabiyori.com/italian-grammar-reflex...
https://giapponeseitaliano.com/archives/11667
https://kotobank.jp/itjaword/mi
https://www.youtube.com/watch?v=F8cHMY8iS70&...
No, non sono un insegnante. Mi piace studiare il giapponese perché mi diverte 😁.
Utente esperto
- Giapponese
@Kureij_Inoshishi
なるほど!!💡😯
Non lo sapevo!
へえー !Come mai ti diverte studiare il giapponese!? Anche a me piace studiare l'italiano perché mi sente bene e familiare 😊
ちょっとこの文はおかしいかも🤔
イタリア語は耳に心地よく親しみがあるように聞こえるからって言いたいです😣
なるほど!!💡😯
Non lo sapevo!
へえー !Come mai ti diverte studiare il giapponese!? Anche a me piace studiare l'italiano perché mi sente bene e familiare 😊
ちょっとこの文はおかしいかも🤔
イタリア語は耳に心地よく親しみがあるように聞こえるからって言いたいです😣
- Italiano
おかしくない
"Anche a me piace studiare l'italiano perché lo posso ascoltare/capire (聞こえ) bene ed è familiare (親しみ) (*)"
(*) 私にとってイタリア語が親しいです
L'italiano per me è familiare.
L'italiano MI è familiare. 😉
La stessa cosa anche per me. Mi piace il suono delle parole giapponesi ed è facile per me ascoltarlo perché è "familiare".
Penso perché l'Italiano e il Giapponese sono molto "sillabici"
https://ja.wikipedia.org/wiki/音節
Certo non riesco a pronunciare bene la "R" giapponese di 六本木, oppure non dico bene 橋 e箸 🤪 ma ce la sto mettendo tutta. Ma anche in italiano se non usi bene gli accenti nelle parole puoi sbagliare:
ancòra まだ / もう一度
----+---
"Ancora una volta per favore" もう一度お願いします
àncora 錨 (いかり)
+----
"il marinaio getta l'ancora in mare" セーラーは海に錨を下ろします
https://www.yamaha-motor.co.jp/marine/life/tech...
Utente esperto
- Giapponese
よかった~Meno male 😌
Per me è difficile pronunciare bene la "R" e la "L" distintamente.🙉
es. mare e male
dirigente e diligente
burro e bullo
Per me è difficile pronunciare bene la "R" e la "L" distintamente.🙉
es. mare e male
dirigente e diligente
burro e bullo

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande Recenti
- Sembra naturale? Dopo domani è la festa di Tanabata. Due amanti, la tessitrice Orihime e il ma...
- Mi potete trovare un saggio biografico su Nietzsche di Mussolini, La vita di Federico Nietzsche, ...
- " Dopo due anni, la polizia di Monaco di Baviera ha risolto felicemente il caso di un uomo che av...
- ciao ragazzi,qual e' diffrenza tra quello che e quale che??
- Questo testo può essere un po' lungo, ma potreste correggerlo, per favore? Tra Messina e Villa...
Topic Questions
- Questo testo può essere un po' lungo, ma potreste correggerlo, per favore? Tra Messina e Villa...
- Secondo l'orario CEST, qui (da me) saranno le 8:00 di mattina in tanto que da voi saranno le 13:0...
- Salve! Vorrei sapere la differenza fra le 2 parole "straniero" e "forestiero". Secondo voi, c...
- Quale è corretta? Ho un cane femmina. Ho una cane femmina. Ho un gatto femmina. Ho una ga...
- Salve, qual è la differenza tra "ritornare" e "tornare" Esempio: Ogni giorno dopo la scuola, rito...
Domande suggerite
- Gostaria de saber "palavrões " em italiano, para eu entender oq falam
- Se dice "vuoi che vengo da te?" o "vuoi che venga da te?" Pensavo dovevo utilizzare il congiuntivo
- La frase giusta è:Grazie per l' interessamento o Grazie per l'interesse?
- Volevo chiedere se sarebbe possibile ... E" naturale? o serve il congiuntivo?
- Salve! Vorrei sapere la differenza fra le 2 parole "straniero" e "forestiero". Secondo voi, c...
Previous question/ Next question