Question
Aggiornato il
10 dic 2014
- Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Coreano
Domande Inglese (Stati Uniti)
"Would you like to have a seat?" "No, I'd raher be standing." sembra naturale?
"Would you like to have a seat?" "No, I'd raher be standing." sembra naturale?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
Un po' strano
"Would you like to have a seat?"
"No, I'd rather stand."
のほうが自然だと思います。
- Giapponese
Okay. Thanks.

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
"Can I take a seat here?" or "Can I take this seat?" Which is more natural?
Risposta"Can I sit here?" or "Can I take this seat?" (If you will move the seat.)
-
Could you change (the) seats?
Do I need "the" here?
RispostaNot necessarily but depending on the context you may want to. “Could you change the seats?” Seems to be asking if the physical seats can be...
-
Which one would be right?
"The question is in my profile."
"The question is on my profile."
...
RispostaBoth work. It depends on what you are talking about if the profile is an actual profile in an office, if the profile is online then it is on....
-
Qual è la differenza tra "Do you want me to pick you up?" e "Should I pick you up?" ?
RispostaThey're the same.
-
"Can you wipe the table?"
Does it sound natural? Thanks!
Risposta@un-espagnol Yes, it sounds natural.
domande simili
- What do you call the seat in a car next to driver seats? sembra naturale?
- Qual è la differenza tra I didn't find an empty seat. e I didn't find any empty seats. ?
- Qual è la differenza tra I don't want to seat home e I don't want to seat at home ?
Previous question/ Next question