Question
23 giu
- Cinese tradizionale (Hong Kong)
-
Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
Domande Giapponese
「生徒に出題するために、適度な時間を割かなきゃいけない、遊びに行くのは無理だね」
と言う表現は自然ですか?
「生徒に出題するために、適度な時間を割かなきゃいけない、遊びに行くのは無理だね」
と言う表現は自然ですか?
と言う表現は自然ですか?
Risposte
23 giu
Domanda in primo piano
- Giapponese
誰かからの遊びを断る目的の文章だったら、
「生徒に出す問題を作るのに結構時間がかかりそうだから、遊びには行けないかも(しれない)」という言い方がが自然かもしれません。
「無理だね」だと少し愛想のない言い方になっちゃいます。
「遊びに行くのは無理かも(しれない)」だったらOKです🙆🏻♀️
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
誰かからの遊びを断る目的の文章だったら、
「生徒に出す問題を作るのに結構時間がかかりそうだから、遊びには行けないかも(しれない)」という言い方がが自然かもしれません。
「無理だね」だと少し愛想のない言い方になっちゃいます。
「遊びに行くのは無理かも(しれない)」だったらOKです🙆🏻♀️
- Cinese tradizionale (Hong Kong)
- Giapponese
不自然ではないんですが、「出題」は日常的には使わないかもしれないです。
日常会話では、「問題を出す」って言うことの方が多いです。
ただ、学校の授業や、文章では使うことはあります。
使用例のせておきますね。
[学校の授業で]
「(この範囲は)次のテストで出題するから、よく勉強しておくように。」
「出題された内容を復習しておくように。」
[文章]
「クイズ番組に出題する。」
「大学入試の出題範囲を確認する。」
- Cinese tradizionale (Hong Kong)
- Giapponese
「時間を割く」自体は日常的に使いますよ!
「時間を割く」って、もともと予定があって、その中で時間を見つけて別のことをする、っていうニュアンスがあるんですよ。
こんな使い方をします。
「休憩時間を割いて取引先に連絡する。」
「忙しいのに、わざわざ時間を割いて会いに来てくれてありがとう。」
bbb1343さんの文章は、「もともとテスト問題を作る予定があるから遊び行けない」というニュアンスだと思います。
だから、あんまり適切な使い方じゃないと思いました。
説明の意味が分からなかったらごめんなさい!
- Cinese tradizionale (Hong Kong)

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande Recenti
- Ciao che significa “la 44”nel frase: Quando era giovane Marina portava la 44
- Salve, esiste "ho molto fame"? o solo"ho molta fame" viene usata? Grazie a voi
- What’s the correct word for a bin/trash can? Or what’s the difference Spazzatura Bidone della spa...
- Salve, quando utilizziamo "scrivere" e "scrivere su" es: scrivo una lettura, scrivo una email, sc...
- Sembra naturale? Dopo aver esaminato la politica economica o assistenziale eccetera dei candi...
Topic Questions
- "ti mancano" perchè mancano è in plurali ?
- Non sarebbe più corretta scrivere Il lungo discorso esalta l’impero zarista, vetta di storia patr...
- Ascoltando RAI 1 mi sono reso conto che gli italiani usano molti anglicismi. Perchè così tanti? I...
- Salve! Vorrei farvi una domanda. Quando si scrive "di" più un nome di una ditta che inizia da qu...
- Questa frase è giusta? Da quanto tempo ti sei sposata?
Domande suggerite
- [彼女は妊娠するなんて出来事、信じられない」は作者は僕です(例えばだけですね🤥) 自然に聞こえますか。
- 日本で、ドMとドSは正確にどういうことですか
- 満員電車(まんいんでんしゃ)の中(なか)で僕(ぼく)はうっかり女性(じょせい)の足(あし)を踏(ふ)んでしまった。 急(きゅう)に雨(あめ)が降(ふ)り出(だ)した 日本(にほん)の...
- こんばんは。 『私は何かが退屈に感じる。』では、『何かが』の『が』はここで何の用言に係っていますか?『退屈だ』の連用形である『退屈に』に係っていますか?それとも、『感じる』に係っていますか...
- 自然ですか。添削してくれませんか。🥰 私にとって、一番大事な人は母親です。それは、一方、母親は私を育てました。彼女はいつも応援してくれて、私のそばにいます。一方、母親と私の関係は友人同士みたいで...
Previous question/ Next question