Question
2 lug
- Vietnamita
-
Inglese (Regno Unito)
-
Italiano
-
Coreano
Domande Italiano
Salve, vorrei dire "allacciare i rapporti" quindi posso dire "ho allacciato i rapporti con la mia amica"? la frase è giusta o sbagliata?
Grazie a voi
Salve, vorrei dire "allacciare i rapporti" quindi posso dire "ho allacciato i rapporti con la mia amica"? la frase è giusta o sbagliata?
Grazie a voi
Grazie a voi
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Italiano
@Hac_Am
“Allacciare rapporti” = conoscere nuove persone, entrare in contatto con nuove persone.
Puoi dire “ho allacciato un rapporto con la mia amica”, come grammatica la frase è giusta.
Ma se questa persona è già tua amica, non hai bisogno di “allacciare” un rapporto con lei, perché già la conosci 😉
Utente esperto
- Vietnamita
@andreabe Grazie mille per le nuove conoscenze che mi ha insegnato😊🙏💝

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande Recenti
- Salve, queste frasi sarebbero giuste? "ciao, non sto molto bene, questa influenza si dura fino ad...
- Salve! Potreste spiegare la differenza tra queste due parole "abitudine" e "vezzo". Spiegateme...
- Per favore, vorreri sapere come è finita la storia del libro le parole tra noi leggere di Lalla R...
- Gli italiani mangiano sempre tutte le portate (antipasti/primi/secondi) in un ristorante o a volt...
- the singular form of gli stivali
Topic Questions
- Gli italiani mangiano sempre tutte le portate (antipasti/primi/secondi) in un ristorante o a volt...
- the singular form of gli stivali
- How do you say “jobsworth” in Italiano? Come si dice “jobsworth” in Italiano?
- Could you recommend one country among Southern France, Spain and Italy for a trip in Winter? I l...
- Questa frase è naturale? Chiedendo aiuto di HiNative, provo a leggere un libro intero.
Domande suggerite
- Gostaria de saber "palavrões " em italiano, para eu entender oq falam
- What does "Preincartato il: 05-03-15" mean? Does it mean "best before March 5th"?
- Si dice "spero che tu trova" o "spero che tu trovi"?
- ¿Que palabra utilizan cuando hacen un brindis en Italia? Por ejemplo, en español decimos "salud".
- Ho una cena con lei a gennaio. Ho una cena a gennaio con lei. Same? I learned it on Duolingo,...
Previous question/ Next question