Question
Aggiornato il
4 lug 2022

  • Vietnamita
  • Cinese semplificato (Mandarino)
  • Inglese (Stati Uniti)
  • Coreano
Domande Cinese semplificato (Mandarino)

Qual è la differenza tra 1.他 “恐怕/怕” 来不及了 e 2. 最好现在就出发,再晚了 “恐怕” 就没座位了

为什么第二句只能使用““ 恐怕”” 不能使用 “怕” 呢
?Sentiti libero di rispondere con un esempio.

Risposte
Leggi ulteriori commenti

  • Cinese semplificato (Mandarino)
  • Inglese (Regno Unito) Quasi esperto

  • Cinese semplificato (Mandarino)

  • Cinese semplificato (Mandarino)

  • Vietnamita

  • Vietnamita
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!

Condividi questa domanda
Qual è la differenza tra  1.他  “恐怕/怕”  来不及了 e 2. 最好现在就出发,再晚了  “恐怕”   就没座位了

为什么第二句只能使用““ 恐怕”” 不能使用 “怕”   呢 ?
Domande suggerite
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
Domanda precedente/successiva

Fai domande a utenti madrelingua gratis