Question
Aggiornato il
7 ago 2022
- Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
Domande Inglese (Stati Uniti)
I suppose it's tough night after night, all in the cause of male bonding. That was one of the reasons for the 3-hour business lunch. There are still a few people who swear by it for business bonding. Maybe we could export a trend toward wheeling and dealing *in coffee houses, the way it's done here.
Is there any difference in nuance between "in coffee houses" and "at coffee houses" in this context?
I suppose it's tough night after night, all in the cause of male bonding. That was one of the reasons for the 3-hour business lunch. There are still a few people who swear by it for business bonding. Maybe we could export a trend toward wheeling and dealing *in coffee houses, the way it's done here.
Is there any difference in nuance between "in coffee houses" and "at coffee houses" in this context?
Is there any difference in nuance between "in coffee houses" and "at coffee houses" in this context?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
To me, using either fits since they mean the same thing. Using “in” just sounds better.
I hope that helps, this is the first time I’ve answered someone’s question☺️
- Giapponese
@Noah_B Congrats on your signing up for this app. Hope you'll enjoy your language journey here.
Thanks, I got it.
Thanks, I got it.
- Inglese (Stati Uniti)
- Giapponese

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
im in coffee shop now . and on wall of this shop, i read sentences as follows. are they sencences...
Risposta@j2y2011: Compared to other coffee brewing methods, espresso often has a thicker consistency, a higher concentration of dissolved solids, and...
-
When I was at US, I bought a coffee at Dunkin' Donuts, but it has so many different types of size...
RispostaOne shot means 30ml of coffee 😉, it’s not the same amount as a cup of coffee.
-
I saw a motto of a coffee house saying "It's not the coffee. It's the people." Here, why do you p...
RispostaThe statement is sort of implied. You could perhaps say "It isn't the coffee that we make that we are about rather the people that we serve" ...
-
What kind of coffee do you imagine when you see "ordinary coffee" in the menu of a coffee shop? I...
RispostaWhen I hear the word "ordinary coffee" I think of low quality coffee with sugar and cream.
-
Qual è la differenza tra I've got three cups of coffee for this office. (i know it's the same as...
Risposta"I got" is past tense. "I've got" is a casual way of saying it in present tense.
Domande suggerite
- I was asked a question from my friend like, "what's this photo suppose to be?" in two separate...
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
- How to respond to "I hope you are doing well"?
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- If you are not the correct person, please direct me the correct one. Does this sentence sound nat...
Newest Questions (HOT)
- 1.qual è diffrenza tra COSTO e PREZZO ? 2.Ricordo che prima dell' iscrizione occorreva compilare...
- Perché qui si usa "ed"?: "Il figlio maschio si chiama Nicola ed è mio zio. Lavora come infermi...
- Qual è la differenza tra brava/bravo e buona/buono?
- In italiano ci sono sinonimi di "pancia" che vengono della parola latina "abdomen"?
- Salve! Tra parentesi nelle 5 frasi successivi, devo inserire le congiunzioni adeguate. Potreste...
Domande Recenti
- can you make simple simple sentences with these 1- mi convinco 2_ ti convinci 3- vi convincete 4-...
- 1.qual è diffrenza tra COSTO e PREZZO ? 2.Ricordo che prima dell' iscrizione occorreva compilare...
- Is this correct? I wrote about those books. = Ho scritto di quei libri.
- Whuch should it be? 1. Ho scritto di quelli libri. 2. Ho scritto dei quelli libri.
- Sagt man „Sono portata fuori il cane“ oder „Ho portato fuori il cane“
Previous question/ Next question