Question
Aggiornato il
14 ago

  • Francese (Francia)
  • Inglese (Stati Uniti)
  • Giapponese
  • Coreano
Domande Coreano

Che cosa significa Is my translation from korean into english correct?

1. 썩은 가지에서 나오는 게 고름일 줄 누가 알았을까. 시발. 멍청한 새끼.

2.네가지금 무슨 짓거리를 하고 다니는 지 알아?!
멍청한 자식!

3.A:기획서는 잘되어 가나?
B:예, 뭐.
A:그래 회장님께서 맞춤형 특별 지시 내린 건데 당연히 잘해야겠지.팀 편성 자율권도 서안 씨에게 주신 것 같던데···책임이 막중해, 아주? 세상 살기 참 쉬워 좋겠어.
?

1. Who would have thought that it is pus that comes out of a rotten branch? Fuck. Stupid bastard.

2. Do you know what you are doing now? You idiot!

3. A: Is the proposal going well?
B:Yes, well.
A:Yeah, the chairman has given us customized special instructions, and of course we have to do our best. I heard he seems to have given you the autonomy to organize the team, but that's a very big responsibility. What an easy life.
Risposte
Condividi questa domanda
Leggi ulteriori commenti

  • Coreano

  • Francese (Francia)

  • Coreano

  • Francese (Francia)
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!

Condividi questa domanda
Che cosa significa Is my translation from korean into english correct? 

1. 썩은 가지에서 나오는 게 고름일 줄 누가 알았을까. 시발. 멍청한 새끼.

2.네가지금 무슨 짓거리를 하고 다니는 지 알아?!
멍청한 자식!

3.A:기획서는 잘되어 가나?
B:예, 뭐.
A:그래 회장님께서 맞춤형 특별 지시 내린 건데 당연히 잘해야겠지.팀 편성 자율권도 서안 씨에게 주신 것 같던데···책임이 막중해, 아주? 세상 살기 참 쉬워 좋겠어.?
Domande suggerite
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
Previous question/ Next question