Question
Aggiornato il
28 ago 2022

  • Cinese semplificato (Mandarino)
  • Giapponese
  • Inglese (Stati Uniti)
Domande Giapponese

誠:お母さん,雨が降ってきたよ。
母:あら,大変。1
  あら,参りました。2
  誠,洗濯物入れてよ。

1の文と2の文は意味が同じですか?

1の文と2の文と聞いたとき、どのようなイメージが浮かぶでしょうか?

1の文と2の文はどちらも自然ですか?正しいですか?どのような意味の違いがあるのでしょうか?どんな気持ちを表しますか?それぞれの持つイメージは異なりますか?その違いを教えてください。

Risposte
Condividi questa domanda
Leggi ulteriori commenti

  • Giapponese
Utente eliminato

  • Cinese semplificato (Mandarino)

  • Cinese semplificato (Mandarino)
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!

Condividi questa domanda
誠:お母さん,雨が降ってきたよ。
母:あら,大変。1
  あら,参りました。2
  誠,洗濯物入れてよ。

1の文と2の文は意味が同じですか?

1の文と2の文と聞いたとき、どのようなイメージが浮かぶでしょうか?

1の文と2の文はどちらも自然ですか?正しいですか?どのような意味の違いがあるのでしょうか?どんな気持ちを表しますか?それぞれの持つイメージは異なりますか?その違いを教えてください。
Domande suggerite
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
Domanda precedente/successiva

Fai domande a utenti madrelingua gratis