Question
Aggiornato il
7 set 2022

  • Cinese semplificato (Mandarino)
  • Giapponese
  • Inglese (Stati Uniti)
Domande Giapponese

(彼らは上海の街で歩いています)
森:にぎやかだし,高いビルが多いし,なんか東京に似ていますね。
陳:上海は急速に近代化が進んで,
  1町並みが大きく 変わってきましたからね。
  2町並みが大きく なりましたからね。
森:そう言えば,何年か前にリニアモーターカーが開通したんですよね。
陳:ええ。空港から市内までのアクセスがよくなりましたから,人も増えてきたし,これからもっと変わっていくと思いますよ。

文脈によって、
1の文と2の文はどちらも自然ですか?正しいですか?
上記の文を聞いたとき、どのようなイメージが浮かぶでしょうか?
どのような意味の違いがあるのでしょうか?どんな気持ちを表しますか?それぞれの持つイメージは異なりますか?その違いを教えてください。🤗

Risposte
Condividi questa domanda
Leggi ulteriori commenti
Utente eliminato

  • Cinese semplificato (Mandarino)
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!

Condividi questa domanda
(彼らは上海の街で歩いています)
森:にぎやかだし,高いビルが多いし,なんか東京に似ていますね。
陳:上海は急速に近代化が進んで,
  1町並みが大きく 変わってきましたからね。
  2町並みが大きく なりましたからね。
森:そう言えば,何年か前にリニアモーターカーが開通したんですよね。
陳:ええ。空港から市内までのアクセスがよくなりましたから,人も増えてきたし,これからもっと変わっていくと思いますよ。

文脈によって、
1の文と2の文はどちらも自然ですか?正しいですか?
上記の文を聞いたとき、どのようなイメージが浮かぶでしょうか?
どのような意味の違いがあるのでしょうか?どんな気持ちを表しますか?それぞれの持つイメージは異なりますか?その違いを教えてください。🤗
Domande suggerite
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
Domanda precedente/successiva

Fai domande a utenti madrelingua gratis