Question
Aggiornato il
9 set 2022
- Russo
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Giapponese
-
Cinese semplificato (Mandarino)
Domande Giapponese
文をチェックしていただけますか?
もし今日雨が降れば散歩しない。
もしパイを欲しければただ言って。
もしスポーツが好きだと言ったらいつか試合に一緒に行くかな。(If you said that you love sports then why don’t we go to the match someday?)
もし時間があれば電話してくれて (あるいは‘くれて’がないほうがいいですか?)
文をチェックしていただけますか?
もし今日雨が降れば散歩しない。
もしパイを欲しければただ言って。
もしスポーツが好きだと言ったらいつか試合に一緒に行くかな。(If you said that you love sports then why don’t we go to the match someday?)
もし時間があれば電話してくれて (あるいは‘くれて’がないほうがいいですか?)
もし今日雨が降れば散歩しない。
もしパイを欲しければただ言って。
もしスポーツが好きだと言ったらいつか試合に一緒に行くかな。(If you said that you love sports then why don’t we go to the match someday?)
もし時間があれば電話してくれて (あるいは‘くれて’がないほうがいいですか?)
Risposte
9 set 2022
Domanda in primo piano
- Giapponese
@khloeo
もし今日雨が降れば散歩しない。
→ 解ります。「もし今日雨が降ったら、散歩には行かない。」と言う言い方もできますよ。
もしパイを欲しければただ言って。
→ 「ただそう言って」の方が自然でしょう。
もしスポーツが好きだと言ったらいつか試合に一緒に行くかな。
→「もしスポーツが好きだと言ったら、いつか試合に一緒に行くかな。」
「、」が入った方が読みやすく解りやすいです。
もし時間があれば電話してくれて
→そうです。「くれて」とは言わないです。「電話して」又は「電話してくれる?」が良いと思います。
Utente esperto
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
@khloeo
もし今日雨が降れば散歩しない。
→ 解ります。「もし今日雨が降ったら、散歩には行かない。」と言う言い方もできますよ。
もしパイを欲しければただ言って。
→ 「ただそう言って」の方が自然でしょう。
もしスポーツが好きだと言ったらいつか試合に一緒に行くかな。
→「もしスポーツが好きだと言ったら、いつか試合に一緒に行くかな。」
「、」が入った方が読みやすく解りやすいです。
もし時間があれば電話してくれて
→そうです。「くれて」とは言わないです。「電話して」又は「電話してくれる?」が良いと思います。
Utente esperto
- Russo
@onigirinihongo ありがとうございます! Thank you so much for your help!

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
A: 来週の月曜日はわたしのうちで一緒にテニスをしませんか。
B: いいですね。駅からうちまでどのぐらいかかりますか。
A: 10分かかりますが道に迷いやすいですからわたしが車で迎え...
RispostaYes it does.
-
二人は大学で一番親しい友達です。今日はA の誘い で、BとAが一緒に野球試合を見に行きます。
(シーン1)
A:野球の試合、見たことあるか?
B:ないよね。野球なんて、ただ聞いたことが...
Risposta@Arwen422 A:野球の試合、見たことある? B:(野球なんて見に行ったことないよ) ただ聞いたことがある、聞いたことだけ A:へえ~そうなの どうして?野球(が)嫌い(な)の? B:嫌い(な訳ではないけど、) 別に野球のことについて あんまり興味がないから、 わ...
-
请问下面的造句有没有错漏,或更好的表达?
先买票进入运动场,然后取球拍打羽毛球。
まず チケットを買って 運動場に入ります、それから ラケットを取って バトミントンをします
Risposta@milk-egg 你的文非常好👍但标点符号有点儿不好。 まずチケットを買って、運動場に入ります。それからラケットを取って 、バトミントンをします。(or をしましょう。:劝诱 or をしてください。:劝诱而且要求)
-
この対話自然ですか。直してください。
A:明日の午後、時間ある?
B:あるよ、明日の午後は仕事ないから。なにかあるの?
A: 一緒に映画を見に行かない?
B:それ、いいね、何を見たいの?
A:「...
Risposta自然です!
-
この文章は日本語で正しいですか。
ねぇねぇ、週末にどこに行くかまだ決めないね。こっちの方が海に行きたいけど、雨が降ったら、美術館か水族館見に行くはどうでしょう。
Rispostaねぇねぇ、週末にどこに行くかまだ決めてなかったよね。私は海に行きたいけど、雨が降ったときは、美術館か水族館に行くのはどう?
domande simili
- この文は英語に翻訳してください。 「私の無二の親友について」 ありがとうございます!
- この文で「ついたりして」は何ですか? : 日本語の授業ではみんな僕の名前を覚えていなかった。自己紹介で自分の名前を間違えて、変なあだ名が *ついたりして* 本当に大変だった。
- この文の意味はなんでしょうか。What is the meaning of this sentence? 買主は、売主またはその財産について、破産手続開始、民事再生手続開始その他類似のいか...
Domande suggerite
- 「」とは?
- 図書館へ勉強に行きます 図書館へ勉強しに行きます どちらも正しいですか
- 図書館へ勉強に行きます。 アメリカへ旅行に行きます。 自然でしょうか
- 日本語は 難しいです( )、 おもしろいです。 A から B が C か D ね
- 「足止めをする」と「足を奪う」何が違いますか
Newest Questions (HOT)
- È corretta questa frase: “Non puoi essere forte finché non vedi un lato divertente delle cose.”?
- È possibile dire: “la domanda è esaurita” o solo “ la questione è esaurita “?
- When do you use "in" vs "nel"?
- Ciao a tutti, Sto cercando qualcuno che mi insegni l'italiano, e posso insegnare portoghese o spa...
- Ciao Come posso sapere che quale verbo si usano con le parole? per esempio: consulenza' viene u...
Domande Recenti
- Ciao a tutti! Buonasera! Ho una domanda. (È per questo che sei arrabbiata!) è simile a (I knew...
- Alguien podría decirme los posesivos en italiano?? Por ejemplo, mi coche, tu coche, su coche, etc.
- Ciao nella questa frase devo usare plurale o singole? I miei amici sparlano degli altri e quest...
- 1) Non è un problema per te che oggi sarei a lezione solo per mezz'ora? 2) Non è un problema per...
- Questa è una parte della ricetta di gyoza. Me la correggete, per favore! Stendete la pasta fillo...
Previous question/ Next question