Question
Aggiornato il
13 set 2022
- Giapponese
-
Tedesco
Domande Tedesco
When I talked with a person who met for the first time, I came up a question.
How can I say “I’d better let you go.” “I’m sorry for holding you up so long.” In German? If there are other expression much better for this situation, could you tell me the phrase??
When I talked with a person who met for the first time, I came up a question.
How can I say “I’d better let you go.” “I’m sorry for holding you up so long.” In German? If there are other expression much better for this situation, could you tell me the phrase??
How can I say “I’d better let you go.” “I’m sorry for holding you up so long.” In German? If there are other expression much better for this situation, could you tell me the phrase??
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Tedesco
Normaly you can end the Meeting by saying something like. "schön, dich kennen gelernt zu haben." or "Du musst sicher weiter" or "Ich will Dich nicht weiter aufhalten."
If you sound a little bit funny you can also say "Jetzt habe ich dich aber lang genug aufgehalten."
So it's quite similar to the english phrases.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande suggerite
- Können Sie bitte korrigieren? 1. Wenn ich fleßiger wäre, würde ich Russisch studieren. 2. Möcht...
- klingt das natürlich? " Ich bin auch für dich gespannt 🙏🏻 Gestern habe ich gedacht dass ich di...
- Is there difference between "bringen" and "mitbringen"?
- Kann das Wort “decken” auch “besorgen” bedeuten? Zum Beispiel: “Ich wurde zur Party eingeladen, u...
- klingt das natürlich? Entschuldigung, wo ist des Zimmers Herr Doktor Müller?
Newest Questions (HOT)
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
- Imperativo e pronomi? Qual è corretto? Avere (tu) - un po` di pazienza 1. abbine 2. abbila
Domande Recenti
- Is there an Italian equivalent to “putting two and two together”?
- Quali sono gli equivalenti italiani di queste espressioni idiomatiche?: 1. let's give it another ...
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Is it possible to use ( tenda ) to mean “curtains”? Or I have to use ( tende ) ?
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.