Question
Aggiornato il
22 set 2022
- Russo
-
Giapponese
Domande Giapponese
Che cosa significa 振り返らずに進むから
前だけ向いて叫ぶから
心に炎を灯して
遠い未来まで……
Without looking back, I will go, so
Only turning forward will I shout, so
I will light a flame in my heart
Until the distant future...
正しいですか? ?
Che cosa significa 振り返らずに進むから
前だけ向いて叫ぶから
心に炎を灯して
遠い未来まで……
Without looking back, I will go, so
Only turning forward will I shout, so
I will light a flame in my heart
Until the distant future...
正しいですか? ?
前だけ向いて叫ぶから
心に炎を灯して
遠い未来まで……
Without looking back, I will go, so
Only turning forward will I shout, so
I will light a flame in my heart
Until the distant future...
正しいですか? ?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
「から」は理由を表します。
, for ~
or because~
(火を) 灯して= lighting (a fire)
Utente esperto
- Giapponese
「から」は、終助詞で強い決意を表しています。
「振り返らずに進むよ(!)」「前だけ向いて叫ぶよ(!)」と言い換えられます。
「灯して」は「(火を)つける」=lightという意味です。
「心に炎を灯して」は「気持ちを自分で明るくして(brighten yourself up)」「わずかな希望を抱いて(keep little hope in mind)」という意味が近いと思います。
- Russo
- Giapponese
@0_Anastasia_0
どういたしましてです!
「心に炎を灯して、遠い未来まで…」と、「遠い未来まで」に続くので、連用形(te-form)になっています。
「遠い未来まで」の後には動詞(「進むよ」「生きるよ」など)が省略されています。
- Russo
@ohirune
That is..
"I will light a flame in my heart AND to the distant future"
Is that right?😊
That is..
"I will light a flame in my heart AND to the distant future"
Is that right?😊
- Giapponese
@0_Anastasia_0
Yes! If you add piriod before "and", I think,
you can make the sentence clearer!
Probably,「心に火を灯して」tense is present, so remove "will".
"I light a flame in my heart, AND until the distant future... (I will live.)"
- Giapponese
それで良いと思います。
ついでに、私の英訳も書いておきます。
Not looking back, I will go on,
Only looking forward,I will shout,
Lighting a light in my heart
for the distant future...
(,for I have made it my mind;
I have decided to do it so and you wouldn’t have to worry about me any more)
Utente esperto
- Russo
- Russo
- Russo
- Russo
- Giapponese
(何一つ)だって =(何一つ)であっても
=no matter (which one)
=no matter (what )
失いたくない=don’t or doesn’t want to lose
私は何も失いたくない
=I don't want to lose anything, no matter what it is.
Utente esperto
- Russo
- Giapponese

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
围着火堆跑。
火の回りを回って走る。?
それとも
火の回りを走り回る。?
Risposta你好! 【火の[周り]を走り回る。】
-
Che cosa significa 恋為 こひするに
死為物 しにするものに
有者 あらませば
我身千遍 わがみはちたび
死反 しにかへらまし?
Risposta万葉集にある和歌ですね。古文なので細かい解釈は様々ですが…意味は 恋をすれば死ぬというものであれば、私の体は千回も死に、生き返るでしょう という感じです。
-
先生残念だが地獄の炎も修羅たちも、オレには手をやくとみえて、おいだされたぜ!
普通は追い出したっていうんじゃないですか?
Risposta書かれていませんが、主語が「おれは」の場合は「追い出された」で合ってます。
-
逃げて来たライオン
thanks for reading , does the sentence means the lion ra n away ?
or the lion ran here ?
RispostaThe lion ran away from somewhere and now he is here.
-
敵陣に走る。
ここでの「走る」は「逃げる」という意味ですね?
敵将の首を切るために敵陣に「달려갔다」という時はどうしたらいいですか?
「走って行った」でいいですか?
Risposta敵の方に走って行っているので「逃げる」ではないと思います。 敵将の首を切るために走っていった/駆けていった/向かっていった などでしょうか
Domande suggerite
- Che cosa significa what this mean "nakadashi" ? ?
- Che cosa significa Yowai mo ? ?
- Che cosa significa Gambare ?
- Che cosa significa "sono sharingan, omae wa doko made mieteiru." This is a quote for the anime...
- Che cosa significa Tskr?
Newest Questions (HOT)
- Che cosa significa Farsi un’armatura customizzata ?
- Che cosa significa Ezechiele?
- Che cosa significa Sganciare la grana?
- Che cosa significa l'espressione: mo', mo?
- Che cosa significa "foderato" like in "cappotto interamente foderato"?
Domande Recenti
- Che cosa significa ma trovo interessanti le conversazioni a proposito del più e del meno. “a prop...
- Che cosa significa tozzo?
- Che cosa significa Farsi un’armatura customizzata ?
- Che cosa significa indigente?
- Che cosa significa Ezechiele?
Previous question/ Next question