Question
Aggiornato il
22 set 2022
- Inglese (Stati Uniti)
-
Francese (Francia)
Domande Francese (Francia)
Come si dice in Francese (Francia)? Bro I was running for my life
Come si dice in Francese (Francia)? Bro I was running for my life
Risposte
22 set 2022
Domanda in primo piano
- Francese (Francia)
- Giapponese Quasi esperto
@staya8083 Vous dites n'importe quoi.
Déjà, votre traduction est littérale et ne veut absolument rien dire en français.
"courir pour sa vie" n'existe pas.
Ensuite, "bro" ne veut pas dire "frère" mais "mec."
Enfin, faites un effort avec la ponctuation, les majuscules en début de phrase et les points en fin de phrases sont NÉCESSAIRES.
@pook101 Hey.
The translation given above is completely wrong, unnatural, grammatically incorrect and something that NO ONE would say in French. Please be careful of @staya8083 's answers.
"run for one's life" is "se sauver" or "fuir le danger à toute allure" for instance.
"courir pour ma vie" doesn't exist at all, no one would ever say that.
Here are two correct and natural translations:
Je m'enfuyais à toute allure, mec.
Je me suis sauvé, mec.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
- Francese (Francia) Quasi esperto
- Creolo haitiano
- Francese (Francia)
- Giapponese Quasi esperto
@staya8083 Vous dites n'importe quoi.
Déjà, votre traduction est littérale et ne veut absolument rien dire en français.
"courir pour sa vie" n'existe pas.
Ensuite, "bro" ne veut pas dire "frère" mais "mec."
Enfin, faites un effort avec la ponctuation, les majuscules en début de phrase et les points en fin de phrases sont NÉCESSAIRES.
@pook101 Hey.
The translation given above is completely wrong, unnatural, grammatically incorrect and something that NO ONE would say in French. Please be careful of @staya8083 's answers.
"run for one's life" is "se sauver" or "fuir le danger à toute allure" for instance.
"courir pour ma vie" doesn't exist at all, no one would ever say that.
Here are two correct and natural translations:
Je m'enfuyais à toute allure, mec.
Je me suis sauvé, mec.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Inglese (Stati Uniti)
@Adrien_FR oh wow thank you for saying something! I really appreciate it as I wouldn’t have known otherwise- merci beaucoup!! :)
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande suggerite
- Come si dice in Francese (Francia)? 1. I appreciate it. 2. Much appreciated.
- Come si dice in Francese (Francia)? You did it!
- Come si dice in Francese (Francia)? Give me the toy
- Come si dice in Francese (Francia)? Lorsqu'ils se sont assis, la plupart m'ont regardé et ont hoc...
- Come si dice in Francese (Francia)? And just when it’s time to hit the beach or pool, our range ...
Newest Questions (HOT)
- Come si dice in Italiano? "questions about transferring" is "domande sul trasferimento" or "doma...
- Come si dice in Italiano? 頭角を現す
- Come si dice in Italiano? That must be frustrating.
- Come si dice in Italiano? A once in a lifetime holiday.
- Come si dice in Italiano? ... because I am learning the language.
Domande Recenti
- Come si dice in Italiano? No way
- Come si dice in Italiano? ahoj
- Come si dice in Italiano? Come si dice in italiano “pływać”?
- Come si dice in Italiano? Well, isn't it ironic, don't you think?
- Come si dice in Italiano? ciao
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.