Question
Aggiornato il
23 set 2022
- Vietnamita
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Coreano
Domande Coreano
어느 것이 맞습니까?
1. 다른 곳에 분류되지 않은 종이 및 판지에서 기타 제품 제조
2. 종이 및 판지에서 기타 제품 제조 n.e.c.
어느 것이 맞습니까?
1. 다른 곳에 분류되지 않은 종이 및 판지에서 기타 제품 제조
2. 종이 및 판지에서 기타 제품 제조 n.e.c.
1. 다른 곳에 분류되지 않은 종이 및 판지에서 기타 제품 제조
2. 종이 및 판지에서 기타 제품 제조 n.e.c.
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Coreano
- Vietnamita
@pinggoo 이거요
Manufacture of paper and paper products:
- Manufacture of pulp, paper and paperboard;
- Manufacture of corrugated paper and paperboard and of containers of paper and paperboard;
- Manufacture of other articles of paper and paperboard n.e.c. (저는 이것에 대해 묻고 있어요.)
Manufacture of paper and paper products:
- Manufacture of pulp, paper and paperboard;
- Manufacture of corrugated paper and paperboard and of containers of paper and paperboard;
- Manufacture of other articles of paper and paperboard n.e.c. (저는 이것에 대해 묻고 있어요.)
- Coreano
- Manufacture of other articles of paper and paperboard n.e.c.
그 밖의 종이 그리고 미분류 판지의 제조
* manufacture of : ~의 제조
* other articles of : 그 밖의
* n.e.c. (Not Elsewhere Classified) : 미분류(된)
Utente esperto
- Vietnamita

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
상품, 제품, 물품에 대해 구체적으로 구별해 주세요!
상품: 사고파는 물건
제품: 원료를 써서 물건을 만듦
이것이 맞아요?
Risposta사실 쓰임은 크게 차이나지 않습니다. 셋 다 한자어인데 상=commercial , 제=manufactured 물=value 의 의미를 가지고 있습니다. 세 단어 모두 비슷한 의미로 쓰이며 특별히 하나만 써야하는 경우는 잘 없습니다.
-
What is the difference of 일 and 하나 as well as the other numbers?
Risposta일ㅡcardinal numbers 하나ㅡordinal numbers
-
i was wondering what are the differences between
기타 연습 하고 했어요
기타 연습 하고 있었어요
Risposta기타 연습 하고 했어요 doesn't make sense. it sounds like "I did something after I practiced to play the guitar" 기타 연습 하고 있었어요 -> I was practicing to ...
-
How is 상품 and 제품 different?
Risposta제품 : Products that were made by a company. 상품 : Products that were lined up to be sold by customers.
-
What is different 작품, 상품 and 제품?
Risposta작품 : masterpiece 상품 : product for sale 제품 : manufactured product But 상품 and 제품 can be used in same context.
Domande suggerite
- 1〜15まで、韓国語にしていただけませんでしょうか。お手数ですが、宜しくお願いします。 ↓ここから 1.ジェリーがトムの餌を食べてしまった 2.ジェリーを誘引するideaが浮かばない 3.ジ...
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- How do you say “me too” in korean? Is it 나두 ?
- How do I add music to my kakaotalk profile?
- Guys, can anyone explain what does "D-Day" mean in Korean slang? I've heard it in so many differe...
Newest Questions (HOT)
- I have not even arrived yet and I am already having issues
- Vorrei sapere il plurale delle queste parole: • aroma • artista (anche femminilie) • carisma ...
- Quanta acqua hai bevuto oggi? Ne ho bevuta tanta Posso dire così?
- Salve! Ho appena imparato la parola "sciatteria". Potreste darmi qualche frase con questa parol...
- per favore spiegami 💕 Ecco quattro motivi per cui dovresti farla. Conoscerai nuove culture Pen...
Domande Recenti
- Salve, ci sono degli errori? Cameriere: Buona sera, Lei ha prenotato un tavolo qui? Paola: Si`, ...
- Salve, potreste correggermi per favore? Anna: Pronto, sono Anna, chi e’? Paola: Pronto, ciao Ann...
- “Per guarirlo mamma lo obbligava a bagnarsi con il sangue di un capretto macellato. Uno spasso. A...
- Perché congiuntivo?? Inoltre,si dice che il vosto hotel ((abbia))i periodi liberi
- Perché congiuntivo?? Inoltre,si dice che il vosto hotel ((abbia))i periodi liberi.
Previous question/ Next question