Question
Aggiornato il
24 set 2022
- Portoghese (Brasile)
-
Francese (Francia)
-
Italiano
Domande Italiano
Ho ancora dei dubbi sull'uso del pronome vostro(a) nella vostra lingua.
È corretta la frase sopra?
Ho ancora dei dubbi sull'uso del pronome vostro(a) nella vostra lingua.
È corretta la frase sopra?
È corretta la frase sopra?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Regno Unito) Quasi esperto
- Italiano
Sì, è grammaticalmente giusta, ma "vostro" è un aggettivo, non un pronome 😉
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Italiano
@wzbertolini "Ho ancora dei dubbi sull'uso del pronome vostro nella vostra lingua". Indichiamo di solito solo il maschile.
@francescoghg "vostro" può essere usato anche come pronome ("Ho visto nostro fratello, ma non ho visto il vostro")
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Inglese (Regno Unito) Quasi esperto
- Italiano
@pier83 in genere si parla di aggettivi possessivi e non delle loro controparti pronominali, ma ammetto che era una correzione che avrei potuto evitare. Dipende se pensava che "vostro" sia il pronome soggetto (ovvero "voi"), in quel caso sarebbe sbagliato.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Portoghese (Brasile)
Gli aggettivi sono sempre collegati a un sostantivo. Giusto? Nel caso di pronome occorre senza un sostantivo? È così?
- Portoghese (Brasile)
Ecco. È questa differenza tra pronome e aggettivo che non è sempre chiara per me.
- Inglese (Regno Unito) Quasi esperto
- Italiano
@wzbertolini se vuoi usare un aggettivo possessivo senza che ci sia un sostantivo, allora sì, si parla di pronome possessivo. Mi sembra che una cosa simile ci sia anche in Portoghese:
"o meu gato --> o meu / é o meu"
"o vosso gato (il vostro gatto) --> o vosso (il vostro) / é o vosso (è il vostro)"
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Portoghese (Brasile)
Mi sembra che qualunque sia la funzione sintattica in portoghese la forma non cambia. Non so spiegarlo bene....! Ma credo di aver capito ciò che hai detto. Grazie.
- Italiano
@wzbertolini sì, è così:
- l'aggettivo è accompagnato sempre da un sostantivo, il pronome no (quindi: se c'è il sostantivo sai che è un aggettivo, se non c'è il sostantivo sai che è un pronome).
- la forma non cambia tra aggettivo possessivo e pronome possessivo (dico: "Il mio cane" come aggettivo e "il mio" come pronome;
Cambia invece l'uso dell'articolo con i sostantivi di famiglia al singolare: con l'aggettivo NON metto l'articolo, con il pronome metto sempre l'articolo:
"Ho visto tuo fratello, ma non ho visto il suo"
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Portoghese (Brasile)
- Italiano
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande suggerite
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- How to use "fucking" in Italian? For example "I fucking love Italy" lol
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- Mi chiamo Haley. Sono Americana. Come stai? Does that make sense or are there errors?
- Quali sono gli equivalenti italiani di queste espressioni idiomatiche?: 1. let's give it another ...
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- in risposta a MI DISPIACE si può dire ANCHE A ME ???
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Does it sound correct? “Mi piace fare una passeggiata nel parco”
- Is there an Italian equivalent to “putting two and two together”?
- Quali sono gli equivalenti italiani di queste espressioni idiomatiche?: 1. let's give it another ...
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.