Question
Aggiornato il
1 ott 2022
- Arabo
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
-
Tedesco
-
Greco
Domanda chiusa
Domande Tedesco
Bitte, habe ich die Sätze verstanden und richtig übersetzt? Gibt es eine bessere Übersetzung?
1- sich aus jemandes Armen reißen./to free oneself out of one's arms.
2- Der Hund hat sich von der Kette gerissen./The dog has freed itself from the chain.
3- Ich habe mich [am Stacheldraht] gerissen./I cut myself (with barbed wire).
4- Du hast dir die Hände blutig gerissen./You have severely injured your hands.
Bitte, habe ich die Sätze verstanden und richtig übersetzt? Gibt es eine bessere Übersetzung?
1- sich aus jemandes Armen reißen./to free oneself out of one's arms.
2- Der Hund hat sich von der Kette gerissen./The dog has freed itself from the chain.
3- Ich habe mich [am Stacheldraht] gerissen./I cut myself (with barbed wire).
4- Du hast dir die Hände blutig gerissen./You have severely injured your hands.
1- sich aus jemandes Armen reißen./to free oneself out of one's arms.
2- Der Hund hat sich von der Kette gerissen./The dog has freed itself from the chain.
3- Ich habe mich [am Stacheldraht] gerissen./I cut myself (with barbed wire).
4- Du hast dir die Hände blutig gerissen./You have severely injured your hands.
Risposte
1 ott 2022
Domanda in primo piano
- Tedesco
✅
die Übersetzungen sind nicht wörtlich, aber ich denke, das weißt du
alternativ vielleicht:
1 - break free
2 - the dog pulled so hard on the chain till he made it snap
3/4 - i/you ripped....
Utente esperto
Leggi ulteriori commenti
- Tedesco
✅
die Übersetzungen sind nicht wörtlich, aber ich denke, das weißt du
alternativ vielleicht:
1 - break free
2 - the dog pulled so hard on the chain till he made it snap
3/4 - i/you ripped....
Utente esperto
- Arabo
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande suggerite
- ‘Um wieviel Uhr?’ oder ‘Um wie viel Uhr?’
- Klingt das natürlich? Ich habe die Haartransplantationsklinik besucht und die Ärztin hat gesagt,...
- Korrigieren Sie Bitte Mein Umweltschutz Ich bin der Meinung , dass heutzutage Umweltschutz e...
- Sie haben am Wochenende einen Ausflug gemacht Sie waren in einer Stadt in der Nähe Ihres Heimator...
- Welche ist das Richtige: danke vielmal oder danke vielmals?
Newest Questions (HOT)
- Ciao Quale queste tre frasi è correta? Una delle sfide più difficili che ho affrontato finora è...
- Per favore correggete 🥰🥰🧡🧡 Un'associazione di volontariato locale ha indetto un bando per un pos...
- Why are there so many racists in Italy? In Germany, where racism is severe, immigrants use a lot ...
- Do italian have idiom too? if so name the most used one?
- Salve a tutti, ho scritto una composizione. Potreste rispondere a domande, leggere e correggere i...
Domande Recenti
- Ciao Perché nella questa frase è usato il condizionale? Non ti appoggiare al tavolino perché no...
- Ciao Quale queste tre frasi è correta? Una delle sfide più difficili che ho affrontato finora è...
- Tell me the differences between "usual perfect" (I don't remember its name) and a "simple perfect...
- can you tell me some sentences that a foreigner gotta learn if they wanna go to italy? example: ...
- Cosa vuol dire “Lo avremo”? Questa sera alle 18 le guardie Baptis, Sainsbury e Montiega hanno ...
Previous question/ Next question