Question
Aggiornato il
1 ott 2022
- Olandese
- Inglese (Regno Unito) Quasi esperto
-
Spagnolo (Spagna)
-
Spagnolo (Messico)
Domande Spagnolo (Spagna)
Qual è la differenza tra La reine hablaba con los niños e La reine habló con los niños ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Qual è la differenza tra La reine hablaba con los niños e La reine habló con los niños ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Spagnolo (Spagna)
La reina hablaba... (verbo en pretérito imperfecto del indicativo)
La reina habló... (verbo en pretérito perfecto simple del indicativo)
El imperfecto indica que la acción no está terminada.
El perfecto indica que la acción está concluida.
En una narración, el pretérito perfecto hace avanzar el relato. En cambio, con los verbos en imperfecto, la narración no avanza... Ej.:
La reina hablaba con los niños mientras miraba las flores de su jardín y jugaba con un papel entre sus manos. Pensaba también en los soldados que la cuidaban de cerca, en las damas de la corte, que no paraban de hablar a sus espaldas, y en cómo la amaba su rey. Y de pronto, sin dar explicaciones, corrió hacia el bosque.
Los tiempos imperfectos (hablaba, miraba, jugaba, pensaba, cuidaban, paraban, amaba) dilatan el avance del relato. Describen el lugar o acciones secundarias. En cambio, cuando aparece el pretérito perfecto «corrió», pasamos de la escena donde "la reina hablaba...", a una escena donde la reina corre hacia un bosque. Entonces, el relato avanza...
Resumido:
La reina hablaba con los niños. (es una acción pasada, pero no sabemos si ha terminado o no)
La reina habló con los niños. (es una acción pasada, pero sabemos que esa acción ha terminado.)
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Spagnolo (Spagna)
Do you mean the queen? it's "La reina". For me, both mean the same thing, the action took place in the past haha but In the first sentence it can be a recent action but still In the past.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Olandese
- Inglese (Regno Unito) Quasi esperto
@silvanatavara I mean queen, yes. I don't understand when to use which form, because both are for actions happening in the past
- Spagnolo (Spagna)
@Rick125 according to the other response. You use "hablaba" when the action it's in the past but can still going and "habló" when you are sure that the action finished.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande suggerite
- Qual è la differenza tra por e para ?
- Qual è la differenza tra proporcionar e aportar ?
- Qual è la differenza tra en lo que a mi respecta e en lo que a mí respecta ?
- Qual è la differenza tra aborrecer e odiar ?
- Qual è la differenza tra Por qué no llamaría Marcelo anoche? Posiblemente llamara, pero no habìa...
Newest Questions (HOT)
- Qual è la differenza tra stamattina ho detto a Lisa che ieri sera ero stato al parco e stamattin...
- Qual è la differenza tra il succo e la spremuta ?
Domande Recenti
- Qual è la differenza tra stamattina ho detto a Lisa che ieri sera ero stato al parco e stamattin...
- Qual è la differenza tra andiamo in macchina alla banca e andiamo in macchina in banca ?
- Qual è la differenza tra sobbalzare e sussultare e trasalire ?
- Qual è la differenza tra sosta e tappa ?
- Qual è la differenza tra vedere e guardare ?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.