Question
Aggiornato il
3 ott 2022
- Coreano
-
Cinese semplificato (Mandarino)
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Inglese (Regno Unito)
Domande Cinese semplificato (Mandarino)
前几天我和丈夫的两位朋友夫妻一起去了一家美食店吃了烤猪肉。
这家餐厅是年轻人之间以美食很有名,所以早来等待的人很多。
这家餐厅不接受约定(,?) / (这家餐不是事先预约的餐厅 /?), 所以我们也早来在门口等了半个多小时。
今天我想把餐厅里贴的几个句子翻译成中文,把这些当成我今天的中文练习。
(●고기로 우주 정복)
“以(猪)肉征服宇宙 ”
这是一家餐厅门口贴着的一句。 很有意思!
这句就表达这餐厅的厨师的愿望。
구절은 가게 입구에 붙어 있는 이 구절, 너무 재미있다.
이 식당 주방장의 꿈을 나타낸 것이가
( ● 다음 대기 손님을 위해 흡연은 삼가하여 주시기 바랍니다. )
"为了后续用餐的顾客,请勿吸烟"
●开瓶费不收 / ●开瓶费免费 콜키지 프리
我们带来一瓶葡萄酒陪着烤五花肉喝了, 喝了真好喝 、好吃。
우리는 포도주 1병을 가져와서 삼겹살과 함께 마시니, 정말 맛있었다.
● 铁盘上要烤熟的五花肉,滋滋地发出声响。
삼겹살이 철판 위에서 지글지글 익고 있다.
●以葡萄酒大家干杯!
포도주로 함께 건배!
~~》请大家帮我修改我写的中文句子。 谢谢大家!
前几天我和丈夫的两位朋友夫妻一起去了一家美食店吃了烤猪肉。
这家餐厅是年轻人之间以美食很有名,所以早来等待的人很多。
这家餐厅不接受约定(,?) / (这家餐不是事先预约的餐厅 /?), 所以我们也早来在门口等了半个多小时。
今天我想把餐厅里贴的几个句子翻译成中文,把这些当成我今天的中文练习。
(●고기로 우주 정복)
“以(猪)肉征服宇宙 ”
这是一家餐厅门口贴着的一句。 很有意思!
这句就表达这餐厅的厨师的愿望。
구절은 가게 입구에 붙어 있는 이 구절, 너무 재미있다.
이 식당 주방장의 꿈을 나타낸 것이가
( ● 다음 대기 손님을 위해 흡연은 삼가하여 주시기 바랍니다. )
"为了后续用餐的顾客,请勿吸烟"
●开瓶费不收 / ●开瓶费免费 콜키지 프리
我们带来一瓶葡萄酒陪着烤五花肉喝了, 喝了真好喝 、好吃。
우리는 포도주 1병을 가져와서 삼겹살과 함께 마시니, 정말 맛있었다.
● 铁盘上要烤熟的五花肉,滋滋地发出声响。
삼겹살이 철판 위에서 지글지글 익고 있다.
●以葡萄酒大家干杯!
포도주로 함께 건배!
~~》请大家帮我修改我写的中文句子。 谢谢大家!
这家餐厅是年轻人之间以美食很有名,所以早来等待的人很多。
这家餐厅不接受约定(,?) / (这家餐不是事先预约的餐厅 /?), 所以我们也早来在门口等了半个多小时。
今天我想把餐厅里贴的几个句子翻译成中文,把这些当成我今天的中文练习。
(●고기로 우주 정복)
“以(猪)肉征服宇宙 ”
这是一家餐厅门口贴着的一句。 很有意思!
这句就表达这餐厅的厨师的愿望。
구절은 가게 입구에 붙어 있는 이 구절, 너무 재미있다.
이 식당 주방장의 꿈을 나타낸 것이가
( ● 다음 대기 손님을 위해 흡연은 삼가하여 주시기 바랍니다. )
"为了后续用餐的顾客,请勿吸烟"
●开瓶费不收 / ●开瓶费免费 콜키지 프리
我们带来一瓶葡萄酒陪着烤五花肉喝了, 喝了真好喝 、好吃。
우리는 포도주 1병을 가져와서 삼겹살과 함께 마시니, 정말 맛있었다.
● 铁盘上要烤熟的五花肉,滋滋地发出声响。
삼겹살이 철판 위에서 지글지글 익고 있다.
●以葡萄酒大家干杯!
포도주로 함께 건배!
~~》请大家帮我修改我写的中文句子。 谢谢大家!
며칠 전, 남편과 남편 친구 2부부롸 함께 돼지고기구이를 먹으러 맛집으로 갔다.
이 식당은 젊은이들 중 맛집으로 유명해서, 일찍 와서 기다리는 사람들이 많다.
이 식당은 예약을 받지 않으므로, 우리도 일찍와서 반시간이 넘게 기다렸다. ,
오늘은 이 식당에 붙어있는 몇 구절들을 중국어로 번역 해 보며 나의 오늘 중국어 연습으로 삼겠다.
이 식당은 젊은이들 중 맛집으로 유명해서, 일찍 와서 기다리는 사람들이 많다.
이 식당은 예약을 받지 않으므로, 우리도 일찍와서 반시간이 넘게 기다렸다. ,
오늘은 이 식당에 붙어있는 몇 구절들을 중국어로 번역 해 보며 나의 오늘 중국어 연습으로 삼겠다.
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Cinese semplificato (Mandarino)
前几天我和丈夫的两对夫妻朋友一起去了一家美食店吃了烤猪肉。
这家餐厅凭借美食在年轻人之间很有名,所以提早来排队等待的人很多。
这家餐厅不接受预约,所以我们也早早赶来,在门口等了半个多小时。
●不收开瓶费 / ●开瓶费免费
我们带来一瓶葡萄酒配着烤五花肉喝, 真的很美味。
●五花肉在铁板上滋滋作响地烤着。
●大家一起干杯喝葡萄酒!
포도주로 함께 건배! (这句直接直译有点奇怪,所以稍微变动了一下,也可以直接说“大家一起干杯”,毕竟前文已经提到了葡萄酒,大家都知道是在喝葡萄酒)
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Coreano
@pkinpie , 非常感谢您!
前几天我和丈夫的两对夫妻朋友一起去了一家美食店吃了烤猪肉。
这家餐厅凭借美食在年轻人之间很有名,所以提早来排队等待的人很多。
这家餐厅不接受预约,所以我们也早早赶来,在门口等了半个多小时。
(며칠 전, 남편과 남편 친구 2부부롸 함께 돼지고기구이를 먹으러 맛집으로 갔다.
이 식당은 젊은이들 중 맛집으로 유명해서, 일찍 와서 기다리는 사람들이 많다.
이 식당은 예약을 받지 않으므로, 우리도 일찍와서 반시간이 넘게 기다렸다. )
今天我想把餐厅里贴的几个句子翻译成中文,把这些当成我今天的中文练习。
(오늘은 이 식당에 붙어있는 몇 구절들을 중국어로 번역 해 보며 나의 오늘 중국어 연습으로 삼겠다.)
●不收开瓶费 / ●开瓶费免费
我们带来一瓶葡萄酒配着烤五花肉喝, 真的很美味。
●五花肉在铁板上滋滋作响地烤着。
●大家一起干杯喝葡萄酒!
포도주로 함께 건배!
(大家一起干杯!)
前几天我和丈夫的两对夫妻朋友一起去了一家美食店吃了烤猪肉。
这家餐厅凭借美食在年轻人之间很有名,所以提早来排队等待的人很多。
这家餐厅不接受预约,所以我们也早早赶来,在门口等了半个多小时。
(며칠 전, 남편과 남편 친구 2부부롸 함께 돼지고기구이를 먹으러 맛집으로 갔다.
이 식당은 젊은이들 중 맛집으로 유명해서, 일찍 와서 기다리는 사람들이 많다.
이 식당은 예약을 받지 않으므로, 우리도 일찍와서 반시간이 넘게 기다렸다. )
今天我想把餐厅里贴的几个句子翻译成中文,把这些当成我今天的中文练习。
(오늘은 이 식당에 붙어있는 몇 구절들을 중국어로 번역 해 보며 나의 오늘 중국어 연습으로 삼겠다.)
●不收开瓶费 / ●开瓶费免费
我们带来一瓶葡萄酒配着烤五花肉喝, 真的很美味。
●五花肉在铁板上滋滋作响地烤着。
●大家一起干杯喝葡萄酒!
포도주로 함께 건배!
(大家一起干杯!)
- Coreano
@pkinpie , 下面的句子也没问题吗?
(●고기로 우주 정복)
“以(猪)肉征服宇宙 ”
这是一家餐厅门口贴着的一句。 很有意思!
这句就表达这餐厅的厨师的愿望。
(가게 입구에 붙어 있는 이 구절, 너무 재미있다.
이 식당 주방장의 꿈을 나타낸 것이다.)
( ● 다음 대기 손님을 위해 흡연은 삼가하여 주시기 바랍니다. )
"为了后续用餐的顾客,请勿吸烟"
(●고기로 우주 정복)
“以(猪)肉征服宇宙 ”
这是一家餐厅门口贴着的一句。 很有意思!
这句就表达这餐厅的厨师的愿望。
(가게 입구에 붙어 있는 이 구절, 너무 재미있다.
이 식당 주방장의 꿈을 나타낸 것이다.)
( ● 다음 대기 손님을 위해 흡연은 삼가하여 주시기 바랍니다. )
"为了后续用餐的顾客,请勿吸烟"
- Cinese semplificato (Mandarino)
以肉征服宇宙/用肉征服宇宙
餐厅入门/门口张贴着的这句话,很有意思。
展现了这家餐厅厨师长的愿望。
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Coreano
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande suggerite
- 人类最重要的能力就是会思考。 ↑の文章で「会」はどういう意味ですか? 文章に入れずに「人类最重要的能力就是思考」ではダメですか?
- Do you know the name of the song at 1:31? https://www.youtube.com/watch?v=JqZyGkZAxX4
- ①「今天就到这里」 ②「今天就上到这里」 これらの文の違いは何ですか? ①の文には動詞が欠けていているように感じるのですが、「说」や「上」などが省略されているのですか?
- 大家好,假设一个工厂每个月产量相同,一月份的产品有75%是在某市卖出的,二月份的产品只有50%在该市卖出,那么你们会说在该市的销售数量下降了多少? A. 25% 理由:75% - 50%...
- 我看很多中国电视剧。里面的人物如果生某个人的气就经常会说:“你说你!” 这什么意思?
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- Che significa “È complicata come cosa.”? Non riesco a capire il significato di “come cosa” in qu...
- Correggi le mie frasi, per favore: Questo era solo una grande bugia. Lui non dice sempre la veri...
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Il termine "mezzosangue" si associa con gli animali? Non posso dire che una persona della etnia m...
- Do they always use articles before a noun in Italian? I ragazzi mangiano "la" zuppa o I ragazzi ...
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.