Question
Aggiornato il
27 nov 2022
- Greco
-
Tedesco
Domande Tedesco
Come si dice in Tedesco? Hello,
There is a sentence I am not sure how to complete (für/nach?).Als erste Umweltklinik in Deutschland wurde sie bald die Hauptanlaufstelle all derer, die ____ umweltbedingten Erkrankungen und chronischen Allergien vergeblich Arzt um Arzt aufsuchten.
Come si dice in Tedesco? Hello,
There is a sentence I am not sure how to complete (für/nach?).Als erste Umweltklinik in Deutschland wurde sie bald die Hauptanlaufstelle all derer, die ____ umweltbedingten Erkrankungen und chronischen Allergien vergeblich Arzt um Arzt aufsuchten.
There is a sentence I am not sure how to complete (für/nach?).Als erste Umweltklinik in Deutschland wurde sie bald die Hauptanlaufstelle all derer, die ____ umweltbedingten Erkrankungen und chronischen Allergien vergeblich Arzt um Arzt aufsuchten.
Risposte
- Tedesco
- Greco
- Greco
- Tedesco
Well, my reasoning was, that if you inserted "für", the grammar of the sentence would have to be slightly different.
"... die für umweltbedingte Erkrankungen und chronische Allergien vergeblich Arzt um Arzt aufsuchten". You see, the ending of "umweltbedingt" and "chronisch" is -en when using "nach" and -e when using "für".
I will try to to find a better explanation about the grammatical reasons, if you can give me a moment to do some research.
The meaning of the sentence is:
"As the first environmental clinic in Germany, it soon became the first point of contact for those, who had been visiting physician after physician unsuccessfully, after environmentally caused illnesses and chronic allergies."
With "für" the meaning would also change slightly to "... for environmentally caused illnesses and chronic allergies."
- Greco
I completely understand your point and I agree. Thank you !
- Greco
If for example we had further options in this sentence like : für/ nach/ mit/ gegen
- Greco
- Tedesco
"Nach" and "mit" are both correct options here, grammatically speaking. It depends more on what you would like to say.
"... die mit umweltbedingten Erkrankungen und chronischen Allergien vergeblich Arzt um Arzt aufsuchten"
"... who had been visiting physician after physician unsuccessfully, with environmentally caused illnesses and chronic allergies."
"... die nach umweltbedingten Erkrankungen und chronischen Allergien vergeblich Arzt um Arzt aufsuchten"
"... who had been visiting physician after physician unsuccessfully, after environmentally caused illnesses and chronic allergies"
"Mit" indicates, that the illness or allergy was still ongoing at the time of consulting a doctor.
"Nach" indicates, that the person has already gone through an illness or allergy and consults a doctor afterwards.
I would say, "mit" is the most logical answer here, however. In German, it is more common to say "I went to the doctor with (mit) the following symptoms", than it is to say "I went to the doctor after (nach) the following symptoms", I think.
- Greco
Thank you for your detailed answer ! So we can say aufsuchen mit?
- Greco
I don’t know what the exact meaning of the sentence is. It’s part of an exercise that I am still trying to understand.
Leggi ulteriori commenti
- Tedesco
@despina1234 Der Weinbau ist heute ein zeitgemäßes Unternehmen, das als Aktiengesellschaft funktioniert, JEDOCH gleichzeitig die persönliche Färbung des Familienunternehmens beibehält.
- Tedesco
@despina1234 „produziert wird ausschließlich der trockene Rotwein mit der Markenbezeichnung Katogi, ein ____ Weinkennern sehr beliebter Rebensaft. ER wird aus der Traubensorte Cabernet gekeltert.“
- Greco
@Kanmanbeeru , I also thought that the answer was „bei“ but the only options are mit,von,durch,in Weinkennern
- Greco
„Menschen die (AUFGRUND/VOR/IN/WÄHREND) der ersten Schritte des mitgeholfen haben.“
- Greco
- Tedesco
@despina1234 Hm, weird.
„er produziert einEN DURCH Weinkenner sehr beliebter Rebensaft.“
>he produces a grape juice, known through wine connoisseurs.
„er produziert einen MIT WeinkennerN sehr beliebter Rebensaft.“
>he produces a grape juice, known with wine connoisseurs.
"VON"
>he produces a grape juice, known„er produziert einen DURCH Weinkenner sehr beliebter Rebensaft.“ through of wine connoisseurs.
"IN"
>he produces a grape juice, known in wine connoisseurs.
Maybe pick the one you think fits the best into the context.
- Tedesco
@despina1234
„Menschen, die WÄHREND der ersten Schritte des mitgeholfen haben.“
- Tedesco
@despina1234 "(DAS/WAS/ES/ER) wird aus der Traubensorte Cabernet gekeltert.“
" Was" is a question word and would only work with a questionmark.
>WAS wird aus der Traubensorte Cabernet gekeltert?
"Was" can occasionally be used as a relative pronoun in the structure of "Main sentence, was..."
>Ich kauf alles, was ich mag. / Ich kaufe das, was ich mag.
But "(DAS/WAS/ES/ER) wird aus der Traubensorte Cabernet gekeltert.“ is neither a question nor is it a relative clause.
Also, this sentence is referring back to "der (trockene) Rotwein" from the main clause of the previous sentence, which is masculine. "Er" is the only fitting masculine option, from the ones given to you.
You can check this by putting it in place of "er".
> Der Rotwein wird aus der Traubensorte Cabernet gekeltert.
- Tedesco
If you have an account and you want to, you can write to me on instagram for further questions. Maybe that's easier, than on here. Just a suggestion, though. @ammerena_gaart
- Greco

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande suggerite
- Come si dice in Tedesco? sweet dreams
- Come si dice in Tedesco? deusch
- Come si dice in Tedesco? awkward
- Come si dice in Tedesco? Il n'y a plus de sucre (dans le placard). Il n'y a plus de beurre (dans...
- Come si dice in Tedesco? April Fool's Day
Newest Questions (HOT)
- Come si dice in Italiano? puo' correggere il mio italiano in questo poema? un'intensita' che ...
- Come si dice in Italiano? Bullshitter/пиздобол
- Come si dice in Italiano? he is nice
- Come si dice in Italiano? è giusto dire " la maglietta è risultata perfetta a lui"?
Domande Recenti
- Come si dice in Italiano? I’m going home
- Come si dice in Italiano? このタオル、生乾きしてるよ。
- Come si dice in Italiano? Where do I buy a ticket for this bus?
- Come si dice in Italiano? el día está hermoso
- Come si dice in Italiano? como se pergunta o que estás a fazer? qual a tua idade? e como se diz b...
Previous question/ Next question