Question
Aggiornato il
28 nov 2022

  • Cinese tradizionale (Taiwan)
  • Giapponese
  • Inglese (Stati Uniti)
  • Cinese semplificato (Mandarino)
Domande Giapponese

少し長い文章かもしれませんが、よろしければ厳しく添削していただけるとありがたいです。よろしくお願いします。)

高岡に来て第一印象としては「人が少ない」「田舎でもないし、都市でもない」でした。駅前にはたくさんのお店に並んでいるのに、なぜか店がほぼ閉まっている状態で少し残念に思いました。これがある意味で奈良市と同じ状態だと考えています。夏休みの時に参加した奈良市主催の「東アジア サマースクール」では「地方活性化」についてもいろいろ議論しました。「なぜ観光客はあまり来ないのか?」「たとえ観光しに来てもほぼ日帰りで」といった問題を解決し、改善するためにはどうすればいいのか。あの時の私が以下の解決策を提案しました。まずは、「その地域ならではの特徴的な姿、または若者文化などの活動を活発化させたり、人々の意欲を向上させたりする」ことや「店の営業時間の延長」「国内のみならず、国際的にもどんどん発信していく」などと考えています。もしくは「高岡市での国際交流活動」を主催することとか、各国の外国人を高岡市に集まってきて、高岡市ならではの料理、体験をさせることで、高岡市の魅力を更に認識させ、帰国後もっとたくさんの人々に伝えるようになります。

この表現は自然ですか?

Risposte
Condividi questa domanda
Leggi ulteriori commenti

  • Giapponese

  • Cinese tradizionale (Taiwan)
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!

Condividi questa domanda
少し長い文章かもしれませんが、よろしければ厳しく添削していただけるとありがたいです。よろしくお願いします。)

高岡に来て第一印象としては「人が少ない」「田舎でもないし、都市でもない」でした。駅前にはたくさんのお店に並んでいるのに、なぜか店がほぼ閉まっている状態で少し残念に思いました。これがある意味で奈良市と同じ状態だと考えています。夏休みの時に参加した奈良市主催の「東アジア サマースクール」では「地方活性化」についてもいろいろ議論しました。「なぜ観光客はあまり来ないのか?」「たとえ観光しに来てもほぼ日帰りで」といった問題を解決し、改善するためにはどうすればいいのか。あの時の私が以下の解決策を提案しました。まずは、「その地域ならではの特徴的な姿、または若者文化などの活動を活発化させたり、人々の意欲を向上させたりする」ことや「店の営業時間の延長」「国内のみならず、国際的にもどんどん発信していく」などと考えています。もしくは「高岡市での国際交流活動」を主催することとか、各国の外国人を高岡市に集まってきて、高岡市ならではの料理、体験をさせることで、高岡市の魅力を更に認識させ、帰国後もっとたくさんの人々に伝えるようになります。

この表現は自然ですか?
Domande suggerite
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
Previous question/ Next question