Question
Aggiornato il
30 nov 2022
- Inglese (Stati Uniti)
-
Coreano
-
Francese (Francia)
-
Giapponese
Domanda chiusa
Domande Coreano
Come si dice in Coreano? "이것들만 살 건가? 넌 이것들을 근처 가게에서 살 수 있어.
"저는 산책을 할 수 있기 때문에 쇼핑몰에서 사는 것을 좋아합니다."
"좋아. 계산대에서 계산하고 나서 걸어보자."
"폴로 셔츠와 티셔츠도 사고 싶습니다."
"난 넌 기념품으로 옷을 사고 있다고 확신해."
"네, 말이 맞습니다. 하지만 저는 그들을 살 여유가 없어서 걱정입니다."
Come si dice in Coreano? "이것들만 살 건가? 넌 이것들을 근처 가게에서 살 수 있어.
"저는 산책을 할 수 있기 때문에 쇼핑몰에서 사는 것을 좋아합니다."
"좋아. 계산대에서 계산하고 나서 걸어보자."
"폴로 셔츠와 티셔츠도 사고 싶습니다."
"난 넌 기념품으로 옷을 사고 있다고 확신해."
"네, 말이 맞습니다. 하지만 저는 그들을 살 여유가 없어서 걱정입니다."
"저는 산책을 할 수 있기 때문에 쇼핑몰에서 사는 것을 좋아합니다."
"좋아. 계산대에서 계산하고 나서 걸어보자."
"폴로 셔츠와 티셔츠도 사고 싶습니다."
"난 넌 기념품으로 옷을 사고 있다고 확신해."
"네, 말이 맞습니다. 하지만 저는 그들을 살 여유가 없어서 걱정입니다."
“These are only you’re going to buy? You can buy these in a nearby store.” David said.
“I like to buy in a mall because I can stroll around.” Meare said.
“Okay.. Let’s stroll around after paying at the cashier.” David said.
“I’d also like to buy a polo shirt and a T-shirt.” Meare said.
“I bet you’re buying clothes as your souvenir.” David said.
“You’re right. But I’m worried I can’t afford them.” Meare said.
===
한국말 수정해주세요.
누가 대사를 했는지 포함시키지 말아주세요. 내 말은 "말씀 (즉, 데이비드가 말함 등)" 부분을 의미합니다.
“I like to buy in a mall because I can stroll around.” Meare said.
“Okay.. Let’s stroll around after paying at the cashier.” David said.
“I’d also like to buy a polo shirt and a T-shirt.” Meare said.
“I bet you’re buying clothes as your souvenir.” David said.
“You’re right. But I’m worried I can’t afford them.” Meare said.
===
한국말 수정해주세요.
누가 대사를 했는지 포함시키지 말아주세요. 내 말은 "말씀 (즉, 데이비드가 말함 등)" 부분을 의미합니다.
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Coreano
(liberal translation)
"이것들만 살 거야? 이건 근처 가게에서도 살 수 있어."
"저는 쇼핑몰에서 물건 사는 걸 좋아해요. 이곳저곳 걸을 수 있어서요."
"좋아. 그럼 계산하고 나서 걷자."
"그리고 카라 셔츠랑 티셔츠도 사고 싶어요."
"너 지금 기념품 사고 있구나?"
"맞아요. 근데 전부 살 여유가 안 될까봐 걱정이에요."
- Coreano
이거 너가 살 것들이니?
근처 가게에서도 살 수 있는데
저는 걷는 거 좋아해서 쇼핑몰에서 사는 걸 좋아합니다.
그래 좋아 계산대에서 계산하고 산책삼아 걸어보자
폴로 셔츠와 티셔츠도 사고싶습니다
너 기념품으로 옷을 사려는 거구나
맞아요 그런데 돈이 모자를까봐 걱정이예요
- Coreano
@Meare7
"이것들만 살 건가? (건가?(David is talking to himself) 넌 이것들을 근처 가게에서 살 수 있어. 또는 이것들은 근처 가게에서 살 수 있잖아.
# ~건가? is used when the speaker talks to himself/herself. "~건가"는 혼잣말할 때 사용되는데, 목소리를 밖으로 내는 거지만, 누군가와 대화할 목적은 아니에요.
존 : 메리가 나를 보고 웃고 있네. 나에게 반한 건가?
루크 : 지금 뭐라고 했어요? 메리가 나에게 반한 거 아니냐고요?
존 : 그냥 혼잣말 한 거예요.
루크 : 메리는 날 보고 웃은 거예요. 착각하지 마세요.
메리 : 엘렌이 왜 이렇게 늦지? 차가 막히는 건가? 아니면 사고가 난 건가?
(10분 후)
엘렌 : 오, 미안해. 차가 많이 막혔어(I was stuck in traffic)
메리 : 난 사고가 난 건 아닌지 걱정했어.
# 넌 이것들을 근처 가게에서 살 수 있어 : 그냥 사실을 알려주는 것
이것들은 근처 가게에서 살 수 있잖아 : 근처 가게에서 살 수 있는 것을 왜 굳이(deliberately, obstinately) 이곳에서 사는지를 "은'을 써서 강조하는 것.
"저는 산책을 할 수 있기 때문에 쇼핑몰에서 사는 것을 좋아합니다."
"좋아. 계산대에서 계산하고 나서 걸어보자."
"폴로 셔츠와 티셔츠도 사고 싶습니다."
"난 넌 기념품으로 옷을 사고 있다고 확신해." 또는
난 네가 기념품으로 옷을 사고 있다고 확신해.
"네, 그 말이 맞습니다. 하지만 저는 그것들을 살 여유가 없어서 걱정입니다."
# 그들 : 그 사람들
그들은 제 가족입니다.
그들은 제 친구들이에요.
그것들 : 사람이 아닌 것들을 가리킴.
그것들은 제 옷입니다.
그것들은 제 책이에요.
미래가 소년이긴 하지만, 데이비드와 오랫동안 알고 지내온 사이이므로 informal 존댓말을 쓰면 독자(readers)들에게 편한 느낌을 줄 것 같아요. 난 어렸을 때부터 낯선 할머니, 할아버지들에게(strangers) informal 존댓말을 썼거든요.
Informal 존댓말로 바꿔볼게요 :
이것들만 살 거야? 또는 이게 다야? 이것들은 근처 가게에서도 살 수 있잖아.
"저는 산책을 할 수 있기 때문에 쇼핑몰에서 사는 것을 좋아해요."
"좋아 또는 알았어. 계산대에서 계산하고 나서 걸어보자."
"폴로 셔츠와 티셔츠도 사고 싶어요."
"네가 기념품으로 옷을 사고 있다는 확신이 드네."
"네, 그 말이 맞아요. 또는 정확히 맞추셨어요. 근데 저는 그것들을 살 여유가 없어서 걱정이에요."
Utente esperto
- Inglese (Stati Uniti)
- Inglese (Stati Uniti)
@lovebook
Thank you so much for explaining that grammar point! You're great T-T
Thank you so much for explaining that grammar point! You're great T-T

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande suggerite
- Come si dice in Coreano? 哥哥、姐姐、弟弟、妹妹
- Come si dice in Coreano? jeogiyo noona, hokshi namjachingu isseyo? (what does this mean??)
- Come si dice in Coreano? 5周年おめでとうございます!そしていつも素敵な歌をありがとうございます!ずっと大好きです!
- Come si dice in Coreano? " have a safe flight "
- Come si dice in Coreano? Have a nice weekend!
Newest Questions (HOT)
- Come si dice in Italiano? Good night bene notte ?
- Come si dice in Italiano? Let’s get lost.
- Come si dice in Italiano? babysitting
- Come si dice in Italiano? jardiner
- Come si dice in Italiano? Ralatable (An exclamation when I see something familiar in a video)
Domande Recenti
- Come si dice in Italiano? Guten Tag
- Come si dice in Italiano? "будь здоров" или другое выражение, которое говорят после того, как чел...
- Come si dice in Italiano? Good night bene notte ?
- Come si dice in Italiano? До следующей встречи!
- Come si dice in Italiano? Happy birthday again! Thank you so much for inviting us to your party. ...
Previous question/ Next question